— Тебе не справиться с нами! Возрождение готово дать отпор погрязшей в разврате и роскоши церкви! Мы несем истинный свет своему народу! А вы — поклоняетесь человеку, что сидит на останках Господа, как ворон, пирующий на теле льва! Просветитель отвернулся от вас!
Оскорбление Великого Наместника не тронуло Дэнтона.
— Продолжай.
— Ты падешь здесь, инквизитор Моллард! Возвращайся, пока можешь! Ни один святой, ни один монах не спасет тебя здесь!
Дэнтон бросил Вихря вперед, и конь грудью сшиб еретика на землю. Пока он приходил в себя, Моллард спешился, подобрал его посох и сломал о колено. Держась за бок, мужчина приподнялся.
— Смерть! — прокричал он. — Смерть ждет тебя здесь!
Впереди в небеса поднялся дым, и раздался далекий, тягучий звон колокола.
— Грейн передает тебе привет! — сказал еретик и злорадно улыбнулся. — Разворачивайся, пока не поздно!
— Что горит? — обнажая меч, спросил Дэн. Рексен тоже достал клинок.
— Последний оплот ложной веры в этих землях!
— Значит, отныне я — последний оплот.
Дэнтон вонзил меч в грудь еретика и надавил. Клинок скрипнул о ребра и добрался до сердца. Мужчина вздрогнул, и свет его недобрых глаз потух.
Дэн забрался в седло. Воздел окровавленный меч в воздух.
— Рексен! Труби всадникам!
Знаменосец вытащил рог и протрубил. Конница, огибая пехоту, поскакала вперед. Кассандра обнажила Молнию и закричала приказы пехоте.
— Скачи! Пускай Возрождение увидит наше знамя и задрожит от страха!
Рекс кивнул и послал белого жеребца вперед, вздымая серебряное знамя.
Дэн дождался всадников. Шрам пульсировал под шлемом. Сердце забилось быстрее.
— Вперед! Покараем еретиков! Во славу Божью!
IV
Из двора монастыря исходил густой, черный как ненависть дым. Когда всадники во главе с Рексеном приблизились в туче пыли, воздух вдруг ощерился стрелами. Коня под Рексом убили, и знаменосец тяжело рухнул, но каким-то образом удержал знамя, не дав ему коснуться земли.
— К стене! — прокричал Дэнтон.
Еще несколько упавших всадников преградили путь остальным. Строй рассыпался, огибая убитых. Дэн оглянулся: Рексен, хромая, побежал за ними.
Оказавшись у монастыря, солдаты без команды спешились — под низкой стеной нельзя было укрыться в седле. Гвардейцы Утеса остались при топорах, остальные побросали копья и сняли с седел щиты и шестоперы.
— Вперед! Прочь! — закричали они лошадям.
Моллард хлопнул Вихря по крупу, и конь побежал, уводя остальных. Новые стрелы догнали нескольких из них. Рексена каким-то чудом не задела ни одна. Подоспевший знаменосец ударился о стену рядом с Моллардом.
— Что будем делать, инквизитор?! — прокричал он.
— Сражаться. Ты в порядке?
— Я могу драться.
По помятым доспехам и свистящему дыханию этого было не сказать.
— Где это видно, чтобы еретики устраивали засады?! — воскликнул бальдерец.
— Это уже не просто еретики. Народ восстал, обманутый ересью, — сказал Дэн.
Пехота виднелась вдалеке. Кассандра пустила их ускоренным маршем. Но Моллард не собирался ждать — он хотел ворваться и покончить с врагами.
— На штурм! — решил он. — Сломайте ворота!
Десяток солдат бросились на них, остальные, подняв щиты, встали за ними. Стрелы застучали по щитам, шестоперы забили по воротам. Дэнтон встал в первых рядах, и его окружили гвардейцы Бальдера.
Чтобы ворваться за стены, не понадобилось много времени. Во дворе пылали деревянные постройки, перепуганные куры носились туда-сюда. Враги не вышли навстречу, и стрельба прекратилась.
Двери монастыря ломать не пришлось — они были распахнуты настежь. Внутри царил хаос — перевернутые лавки, сорванные со стен иконы, разбитые стекло и мощи, что хранились под ним.
— Череп святого Бэндрина, — буркнул солдат-лотарец, глядя на осколки старой кости. — Я молился тут в детстве.
Откуда-то послышался шум и топот. Моллард огляделся. Слева открытый спуск в погреба, справа лестница на второй этаж. Впереди — молельная зала, окна которой были забиты снаружи. Неприятное предчувствие шевельнулось в груди, но Дэнтон отбросил его.
— Оставайтесь тут. Заприте двери. Гвардия, за мной.
Во главе сорока зеленых плащей он побежал по лестнице наверх. Сердце колотилось все быстрее, в ушах зашумело, и в голове нарастала боль.
Стало тихо — еретики затаились. Планировка монастыря была знакома Молларду. Все их строили одинаково со Времен расколов, когда Исиор Огнеглазый создал монашество. Он молча направился вперед, ведя за собой гвардейцев.
За поворотом оказалась галерея с узкими окнами, откуда и стреляли еретики. Там никого не осталось — только пара брошенных луков. Коридор слева тоже был пуст, кельи впереди — распахнуты.
В задней части монастыря должна была быть библиотека. Дымок и запах жженной бумаги, потекший по коридору, подтвердил это.
— Они жгут святые книги, — сказал Дэнтон. Буря в голове нарастала.
— Но где они?
Моллард пытался думать. Впереди библиотека и читальная зала. Больше комнат быть не должно — если только пара кабинетов для письма. Еретикам негде спрятаться…
Окна. В читальной зале должны быть широкие окна, чтобы можно было читать, не тратя свеч.
— Назад! — крикнул он. — Вниз!
Гвардейцы бросились обратно по коридору.