Читаем Годы испытаний. Книга 2. Волга — русская река полностью

И только объявили наш номер, мы взошли на сцену, построились, как нас оглушили хлопками. И смех такой пошел по залу, того и гляди потолок, обрушится. Три раза повторяли мы номер, замучались, а со сцены не отпускают. Занавес закрыли, а народ шумит, нас снова требует. Прибежал распорядитель — красный, как рак вареный. Кричит на старшину, ругается: «Вы мне срываете программу, буду жаловаться». Вызвали нашего старшину к члену Военного совета. Долго не было. Истомились мы, ожидая. А пришел старшина, налетел на нас, что коршун на цыплят: «Я вам покажу лебедей Чайковского! Осрамили меня на весь округ». Подъезжаем мы уже к станции, где нам высадка предстоит, и вдруг вагон, в котором мы ехали, задерживает военный комендант. Вызывает старшину и передает приказ командующего войсками округа: «Немедленно роту вернуть». От этой вести мы окончательно пали духом: значит, крышка… У командующего на нашего брата по уставу прав много отпущено.

— И что же с вами командующий сделал? — нетерпеливо перебил Ежа сосед.

— А ничего страшного. Старшину именными часами наградил. И мы все премии и благодарности получили… Вопросы еще будут? — спросил Еж, обводя всех лукавым взглядом.

4

Дивизия Канашова сделала последний привал. Еще один переход — и они на Дону.

Канашов, Шаронов и Стрельцов сидели втроем, обсуждали, как до рассвета всем переправиться через Дон. Высланная разведка что-то задерживалась.

Стрельцов то и дело смотрел на часы, вставал и глядел на запад. Его высокий темный силуэт на фоне потухающего заката маячил, как одинокий столб в степи.

— Садись, ноги беречь надо. Нам еще порядком топать, — сказал Канашов, хотя сам не меньше Стрельцова был озабочен задержкой разведчиков.

— Должны были вернуться в двенадцать часов, — сказал начальник штаба, — А сейчас уже двадцать два тридцать.

Из сумерек донеслось погромыхивание гусениц. Зашуршала сухая трава. Появился запыхавшийся начальник разведки дивизии майор Желанов.

— Товарищ полковник, — только что прибыли наши разведчики. Немецкие танки в тридцати пяти — сорока километрах отсюда, — говорил он быстро, задыхаясь.

Канашов поднялся, смерил его сердитым взглядом.

— Возьмите себя, в руки, товарищ майор. Немедленно ко мне разведчиков. И без паники… Ясно?

— Товарищ полковник… — Желанов стоял в нерешительности — сказать или нет?

— Что там еще у вас?

— Младший лейтенант Миронов из разведки не вернулся.

— Что с ним? — подошел к нему вплотную комдив, не сводя глаз. — Убит?

— Хуже… Пропал неизвестно куда. Я не хотел его посылать, товарищ полковник, знал, что он еще не подготовлен для такого ответственного задания.

— Не хотел? Знал? — повысил голос комдив. — А все остальные вернулись?

— Я не успел еще проверить. Доложу позже…

— Идите, — махнул рукой Канашов.

Желанов ушел обиженный и злой.

«Зачем я послал этого желторотого птенца? Канашов мне за него теперь всыплет».

Шаронов, Стрельцов и комдив сидели в раздумье.

Лязг гусениц совсем близко. Что такое могло быть? Канашов послал адъютанта.

Красночуб вернулся и с радостью выпалил:

— Это разведчики наши, товарищ полковник! Миронов на немецком бронетранспортере. И полно гусей привезли…

— Какие еще там гуси? — крикнул комдив. — Что это еще за штуки? А ну, давай сюда Миронова.

Младший лейтенант вырос в сумерках перед ним и доложил:

— Товарищ полковник, у деревни Завидово и хутора Кругляково обнаружены две немецкие танковые колонны. В каждой колонне не меньше полусотни танков.

Комдив смотрел на младшего лейтенанта Миронова и улыбался. «Досталось ему на орехи». Голова у него забинтована, нос распух грушей, гимнастерка порвана и в бурых пятнах крови.

— Танков не меньше полусотни? — переспросил Канашов. — А может, поменьше?

— Никак нет, товарищ полковник! Да вот захватили бронетранспортер с гусями и карту у убитого немецкого офицера. В сумке была…

— Давайте сюда. Значит, первое крещение в разведке состоялось, товарищ Миронов? Поздравляю!..

Канашов развернул карту. На ней с немецкой аккуратностью были нанесены синие ромбики со стрелками, обозначающими танковые войска. Острия стрелок были направлены в излучину Дона, именно в то место, где дивизия должна была совершить переправу. Комдив сидел, молча прикидывал расстояние до реки. «Видно, не придется отдыхать. Надо, используя темное время, переправлять людей и технику».

Канашов отпустил Миронова и двух разведчиков.

— Ну, каков орел, Федор Федорович! Не уступает брату. — И, подумав, решил: — Надо, комиссар, собрать нам коммунистов из дивизионной артиллерии. У меня на них все надежды. Если они не задержат немецкие танки вот здесь, в излучине, дивизии придется трудно.

Шаронов кивнул головой.

— Может быть, нам, Михаил Алексеевич, раненых сейчас в первую очередь отправить за Дон? Поручим заняться этим делом Нине Александровне. Я тут с председателями двух колхозов договорился. Дают двадцать шесть подвод со своими ездовыми и шестнадцать баркасов.

Канашов, зябко поеживаясь, набросил шинель на плечи. Чувствовалось, что Дон близко. Повеяло речной прохладой.

— Ты прав, Федор Федорович, надо поскорее переправлять раненых на восточный берег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне