Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  "Да . . . Какое-то время они жевали, потом Лукас сказал: — Андерсон сказал, что Рут Льюис снялась. Он пытается ее найти, но пожилая дама там, в церкви, сказала, что Рут перебралась в Канаду, что-то связанное с ее сетью. Сказала, что вернется через несколько дней. Шериф сказал, что проверил, и у пограничников есть запись о ее переходе этим утром. Так . . . Я подозреваю, что она переставляет вещи. Они привезут наркотики куда-то еще.



  «Надеюсь, она справится», — сказал Уэзер. «Похоже, она пыталась поступать правильно».



  — Не знаю, — сказал Лукас. «Я недостаточно умен, чтобы понять все «что, если»».



  Затем ЛУКАС с минуту сидел , постукивая пальцами по столу, рассматривая оливку, которая выплеснулась из его бутерброда, и, наконец, Уэзер сказал: — Что ?



  Он поставил бутерброд и сделал лицо искренним, как будто хотел сделать что-то, что может не понравиться Уэзеру. — Как думаешь, Летти сможет переехать к нам на какое-то время? Пока все не выяснится?



  Уэзер разорвал почти пустой пакет из-под картофельных чипсов и вывалил последние четыре чипса на стол. Она взяла две из них. — Я подумал, собираешься ли ты спросить. Я думаю, что мы могли бы, хотя я бы предсказал некоторые проблемы. Она сильная, она будет делать то, что хочет, и она не против доставить тебе неприятности».



  — Что напоминает нам кого? — спросил Лукас.



  Погода была озадачена. "ВОЗ?"





  — Господи Иисусе, Уэзер, ты только что прекрасно себя описала. Он взял одну из оставшихся фишек.



  — Я этого не сделал. Она была поражена. «Я самый гибкий человек, которого я знаю».



  «Ой, чувак. . . " Он сдался. — Но ты думаешь, мы сможем это сделать?



  «Я думаю, что мы могли бы. Она мне очень нравится, — сказал Уэзер. «У нас достаточно места. Даже если у нас будет еще один ребенок, двое малышей смогут спать вместе, пока Летти не отправится в колледж. . . ”



  "Другая . . . Хм."



  — Я не беременна, дурачок, — сказала она. — Я сейчас говорю только о теории.



  Лукас посмотрел на стол. — Ты собираешься съесть этот чипс?



  ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ Марджери Синглтон с удивлением обнаружила, что ее задняя дверь открыта, когда она вернулась домой. Она всегда запирала его. Или почти всегда — хотя, поскольку это маленький город, она иногда забывала.



  Она толкнулась внутрь, пытаясь восстановить ощущение утра. Разве она не застряла ключом в двери тем утром? Или это было вчера?



  Она захлопнула дверь, включила свет, сделала шаг на кухню и остановилась. За столом сидела женщина, и Марджери отступила на шаг. — Кто ты, черт возьми? Потом она увидела кучу денег на столе. — Это мои деньги, вот.



  Рут Льюис взяла револьвер Лорен Синглтон калибра .380.



  — Ты убила мою сестру, мама. И ты убил этих маленьких девочек инъекциями иглы. И бог знает кто еще. С этим нужно что-то делать». Она направила пистолет на грудь Марджери.



  Пистолет, который Рут подобрала в церкви, оказался на удивление простым в обращении. Она сделала немного попрактиковаться, прежде чем она отправила еще одну из сестер через границу с ее водительскими правами. Позже той же ночью Руфь перекрестилась с удостоверением личности этой сестры. Достаточно простое алиби — она научилась думать как преступница.



  — Ну, ты не можешь просто застрелить меня, — сказала Марджери. Она думала на два квадрата вперед, как когда-то с Лорен. Лорен умерла до того, как он ушел из ее дома той ночью, и она знала об этом. Но Лорен был в дураках, и если бы копы взялись за него, он бы проболтался. И когда они нашли маленьких девочек на свалке, и нашли эти уколы от иголок. . . кто бы мог подумать, что они смогут сделать это после стольких лет?



  — Вы не можете просто застрелить меня, — говорила Марджери. Если бы она могла подобраться достаточно близко к столу. . .



  Руфь сказала: «Не понимаю, почему бы и нет».



  Она вздрогнула от взрыва, оглушительно громкого в маленькой комнате. Но она показала эту холодную, зимнюю улыбку, когда Марджери Синглтон упала.

Перейти на страницу:

Похожие книги