Читаем Голландец в России полностью

Ну что, приехали, и можно познакомиться с Тёщей и с братом Али. Только я всего пять слов на русском знаю: «да», «нет», «привет», «пока», «хлеб» – и, кажется, всё, а они знают пять слов на английском. Но Лёша открыл переводчик, и так мы могли «общаться» немного.

Он мне показывал, в какие компьютерные игры он играл. Но если общаться без компьютера – тогда только Аля нам в помощь. Она тогда очень много переводила, представляю, как она в этой поездке устала!

Сразу заметил, что Тёща очень вкусно готовит! И она сразу обратила внимание, что я много ем. «Но, – сказала она, – это не проблема. Я всегда готовлю большую кастрюлю!» Мне показалось необычным, что в России готовят большие кастрюли, потому что я привык, что в Голландии готовят обычно небольшую кастрюльку, на один ужин. Но русская версия мне нравится!

Правда, для моей Мамы было бы сложно готовить на несколько дней, потому что у нас большая семья: у нас в семье шесть детей. Она, скорее всего, тоже много готовила, но мы каждый день всё съедали! Я помню, что когда был подростком, очень много ел. Две тарелки минимум каждый вечер, но чаще всего целых три. Сколько же картофеля она перечистила в своей жизни!

В Голландии есть фраза: «Любовь мужчин идёт через живот». И раз Тёща так вкусно готовила, она от меня получила титул «Любимая». Теперь она не просто тёща, а любимая Тёща!

А почему с большой буквой? На голландском я всегда писал и пишу Мама, Папа, Бабушка и Дедушка с большой буквы. Правда, это не обязательно, но мне это нравится. Это показывает уважение. Они меня с рождения любят, воспитывали меня, поэтому, я думаю, они заслужили, чтобы я их называл с большой буквой.

А любимая Тёща не только хорошо готовит, но она Мама Али. Поэтому Тёща тоже пишу с большой буквы. Знаю, что по правилам не надо, но надеюсь, вы меня простите.

Интересно, кстати, что в русском есть разные слова для Тёщи. Я имею в виду, если бы я был девушка, она была бы не Тёща, а Свекровь. И у меня был бы не Тесть, а Свёкр (только у меня слово вызывает ассоциации со свёклой?). Но это ещё не всё!

Муж дочери = зять

Жена сына = невестка

Брат жены = шурин (как Шурик, но не совсем)

Брат мужа = деверь

Как интересно, придумали название для каждого родственника!

Сестра мужа = золовка

Сестра жены = свояченица (своя чего?)

Муж сестры = зять (опять?)

Жена брата = невестка – удивительно, что снова!

Так, а кто у нас ещё есть?

Муж сестры жены = свояк

Муж сестры мужа = зять

Жена брата жены = невестка

Жена брата мужа = невестка – уже четвёртый раз!

Дедушка / Бабушка мужа или жены – просто Дедушка или Бабушка

Вау, какой длинный список! Вы любите играть с языком, я понимаю. В Голландии немного легче:

Schoonmoeder / Схоунмудер (=Тёща, Свекровь)

Schoonvader / Схоунвадер (=Тесть, Свёкр)

Schoonzus / Схоунзус (=золовка, свояченица, невестка)

Zwager / Звахер (=шурин, деверь, свояк, зять)

Как видите, на голландском полегче. Интересно, что все слова с schoon – довольно современные слова. Они из XV века. А zwager намного старше! Его нашли уже в документах XIII века, а, скорее всего, использовали уже намного раньше. Поэтому я правильно предполагаю, что российские варианты, возможно, тоже старые слова?

После знакомства с братом и Тёщей мы пошли знакомиться с другими братьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары