Читаем Голландский дом полностью

В дальнем углу двора, где липы сливались с живой изгородью, кто-то сидел в деревянном шезлонге и курил. Свет от дома туда не долетал, поэтому единственное, что я мог разглядеть в нагромождении всевозможных теней, — человек в шезлонге и мерцание крошечного оранжевого огонька. Это сестра, сказал я себе. Мэйв не привыкла к вечеринкам. Вот и вышла наружу. Я постоял немного в тишине, как будто, пошевелившись, мог ее спугнуть. Иногда я позволял себе ненадолго поверить в то, что достаточно присмотреться, и можно увидеть ее сидящей в темноте перед Голландским домом. Интересно, что бы она сказала, если бы и правда была здесь?

Дурачье, — сказала бы, выдувая перышко дыма.

Женщина в шезлонге покачала головой и вытянула перед собой длинные босые ноги. Иллюзия, как ни странно, не рассеивалась, и я перевел взгляд на звездное небо, чтобы Мэйв осталась на периферии зрения. Она бросила сигарету в траву и поднялась мне навстречу. Еще целую секунду это была она.

— Пап? — сказала Мэй.

— Ты что там, куришь?

Она вышла из темноты, одетая во что-то белое и бесформенное, усыпанное жемчугом. Моя дочь, девочка моя. Она обняла меня за талию, положила голову мне на плечо, пряди черных волос упали ей на лицо.

— Больше не курю, — сказала она. — Только что бросила.

— Вот и умница, — сказал я. — Об этом мы утром поговорим.

Мы стояли в траве и смотрели, как в окнах, подобно мотылькам на свету, порхают молодые люди.

— Господи, как же я люблю этот дом, — сказала она.

— Твой дом.

Она улыбнулась. Ее улыбка была различима даже в темноте.

— Да, — сказала она. — Пойдем к гостям.

Над книгой работали

Переводчик Сергей Кумыш

Редактор Инна Логунова

Корректор Татьяна Глазкова

Компьютерная верстка Алла Шебунина

Художественный редактор Ирина Буслаева

Главный редактор Александр Андрющенко


Издательство «Синдбад»

info@sindbadbooks.ru, www.sindbadbooks.ru

Книги автора

Иллюзии и превращения были частью жизни Сабины. Как ассистентка известного фокусника она знала, откуда в шляпе появляется кролик, умела исчезать на глазах у зрителей и мило улыбаться, будучи распиливаемой на части. Как его жена она полагала, что хорошо знает человека, с которым состоит в браке…

Однако после внезапной смерти Парсифаля оказалось, что свой самый сложный фокус он исполнил не не на сцене, а в жизни: выяснилось, что он жил под чужим именем, а его семья, якобы погибшая в результате трагического несчастного случая, на самом деле жива…

* * *

В особняке вице-президента одной из стран Южной Америки проходит прием. Гости со всего мира завороженно слушают приглашенную звезду — легендарную оперную певицу Роксану Косс. Внезапно в дом врываются вооруженные террористы и захватывают всех в заложники.

История, которая начинается со всеобщего ужаса перед лицом кажущейся неминуемой гибели, постепенно переходит в историю о том, как между говорящими на разных языках незнакомыми людьми, даже между бандитами и их пленниками, зарождаются взаимопонимание, дружба и… любовь. Ни террористы, ни заложники больше не хотят думать о смертельной опасности. А она грозит и тем и другим.

* * *

Врач-биолог Марина Сингх отправляется в Бразилию на поиски своего бывшего научного руководителя. Исчезнувшая при загадочных обстоятельствах доктор Аника Свенсон жила в племени лакаши в глубоких джунглях Амазонии и занималась разработкой революционного препарата от бесплодия. Посланный на поиски пропавшей исследовательницы коллега умер, не обнаружив ее.

Марине предстоит в самом сердце тропического леса искать ответы на опасные вопросы и разгадывать мрачные тайны — пропавшей исследовательницы, умершего коллеги, фармацевтической компании, в которой она работает, и даже свои собственные.

* * *

Однажды воскресным вечером помощник прокурора Альберт Казинс оставил дома жену и детей и, захватив бутылку джина, отправился к Фрэнсису Китингу — коллеге, которого почти не знал, на вечеринку, на которую его никто не звал. Альберт не собирался целовать Беверли, жену хозяина, — все случилось само собой. Но это событие в результате разрушило два брака и навсегда изменило жизни четырех взрослых и шестерых детей.

В одном из лучших своих романов Энн Пэтчетт рассказывает о том, как складывались их судьбы на протяжении последующих пятидесяти лет.

* * *

В этом сборнике эссе, смешивая личные воспоминания с художественным вымыслом, Пэтчетт исследует феномен привязанности на примере собственных отношений с мужем, семьей, друзьями, книгами, писательством. Увлекательные и трогательные истории о бурном детстве, болезненном раннем разводе, попытке поступить в Полицейскую академию Лос-Анджелеса, любви к своей ни на кого не похожей собаке, открытии собственного независимого книжного магазина в Нэшвилле и, конечно же, своем счастливом браке.


Перейти на страницу:

Похожие книги