Читаем Голливуд истекает кровью (ЛП) полностью

Большая рука Рейна пульсировала в моей, полностью охватывая мою меньшую. Я еще не взглянула на него, уделив все свое внимание служителю. Я пыталась молча дать понять, что предпочла бы, чтобы он продолжал в том же духе, молча.

— Голливуд, — от его голоса волосы у меня на руке встали дыбом. Дерьмо.

Подглядывая из-под ресниц, я начала с его начищенных до совершенства черных мокасин, которых у него были сотни пар. Он был одет в черный костюм и черную рубашку, без галстука, верхняя пуговица расстегнулась, открывая вид на потрясающие татуировки. Без сомнения, они были сшиты на заказ, подогнаны под мускулы его тела. На его запястьях поблескивали серебряные запонки, рисунок которых был похож на татуировку у меня на шее.

Пристальный взгляд Рейна сфокусировался на мне, он крепко сжал мою руку, как будто думал, что я сбежала бы в последний момент. Я бы не стала. Я приняла свое ограниченное решение и теперь должна был довести его до конца. Кивнув ему, что немного ослабило его напряжение, служитель начал.

Бесполезные разговоры о браке, клятвах и обязательствах друг перед другом пролетели у меня над головой, когда мы добрались до клятв и обмена кольцами. Меня охватило беспокойство по поводу кольца. Что, если бы ему это не понравилось? Мне понравилось кольцо, которое я сделала для него, и Дарио тоже. Я хотела, чтобы это что-то значило для Рейна, мой подарок для него, который не был связан контрактом.

— У кого в руках кольца? — спросил служитель, глядя на сидящих гостей, которых я еще не осмотрела.

Подошел Дарио и положил оба кольца на поднос, прежде чем снова занял свое место.

— Пэрис, возьмите кольцо, предназначенное твоему мужу. Наденьте его на безымянный палец и повторяйте за мной.

Бережно держа его между пальцами, я повторила слова, надевая красивое черное кольцо на его безымянный палец.

— Я, Пэрис Блю, беру тебя, Рейн Марчетти, в свои законные мужья с этого дня и впредь.

Меня охватил восторг. Кольцо подошло, как и было обещано, и выглядело на нем как дома. Рейн уставился на него, поглаживая другим пальцем. Я не смогла получить реакцию на него. Он закрыл все свои эмоции.

Нежно взяв меня за руку, он надел мне на палец другое кольцо. Мне пришлось сжать губы, чтобы у меня не отвисла челюсть; оно тяжело давило на палец. Я пошатнулась от своей реакции на лице, но была уверена, что Рейн увидел все это в отражении моих глазах. Мое обручальное кольцо было из белого золота, свет отражался от бриллиантов, разбросанных по кольцу.

Форма была где-то между кругом и прямоугольником, с четырьмя маленькими белыми ромбиками в изогнутых углах и другими между ними. Но в середине? Огромный черный бриллиант сидел, белое и черное красиво оттеняли друг друга, дополняя друг друга. Светлое против темного. Господи, это было ошеломляюще. Словами это не описать.

— Я, Рейн Марчетти, беру тебя, Пэрис Блю, в свои законные жены с этого дня и впредь.

Подняв руку, останавливая священнослужителя от объявления нас женатыми, он провел пальцем по моему кольцу. Прежде чем пригвоздил меня к месту ярким взглядом.

— La principessa diventa una regina. Due vite legate come una, fino alla fine. (Принцесса становится королевой. Две жизни, связанные в одну, до самого конца.)

Слова, которых я не понимала, пронзили мое сердце, заставляя его неприятно биться, желая пронзить все мое существо.

Краем глаза я заметила, что его люди слегка улыбнулись. Не со смехом, а с принятием? Счастьем? Одобрением?

— Объявляю вас мужем и женой.

Прежде чем служитель успел произнести следующую часть, Рейн вошел в мое пространство. Приподняв мой подбородок, он разрушил каждую частичку моей решимости, целуя меня, пока я вдыхала все, что принадлежало ему. Его вкус, запах, то, какой зависимостью он стал для меня.

Расставаясь, моя помада размазалась по нам обоим. На заднем плане раздались радостные возгласы, и я вытерла пальцем рот. Его язык прошелся по губам, слизывая мою помаду. Я слегка сжала бедра. Это было горячо.

Почему все это казалось чем-то большим? Он признался, что мог бы найти кого-нибудь, кто поженил бы нас в другом месте. Но крайности "Белладжио" и все, что связано с проведением его здесь, казалось совершенно не подходящим для чего-то договорного. Хотел ли он меня помимо бизнеса? Помимо секса?

Не предполагай. Предположение — мать всех неудач.

Наконец решив повернуться лицом к гостям, я выглянула наружу. Сотрудники входили и выходили, накрывая столы и раскладывая еду. Неприметный бар в углу открылся, там разливали напитки на поднос и передавали их, когда подходили, предлагая. Я приняла один бокал.

Перейти на страницу:

Похожие книги