Я никогда не осознавала, что жаждала внимания одного особенного человека, пока не получила его от Рейна. Пока он не забрал его. Он повернулся спиной, давая мне минимальный контакт. Я была для него просто игрой, и даже не знала правил.
Глава 25
Рейн
Я всегда держал себя в руках на коротком поводке; для меня это было так же естественно, как дышать. Но реактивное поведение, которое я проявлял в последнее время, имело прямое отношение к женщине, которая вторглась в мой дом и разум.
— Она пробуждает в тебе человечность. Приятно
Моя рука крепче сжала стакан. От моего внимания не ускользнуло, что она вызывала во мне другие чувства, более глубокие. Мне было все равно. Что-то сдвинулось между ней и мной, как тектонические плиты, что-то фундаментальное.
Опрокинув напиток в бокал, я насладился огненной дорожкой, которую он проложил по моему горлу, и облокотился на стол. Я отключился, но слова Дарио донеслись до меня.
Стелла Марчетти ошибалась по многим пунктам. Я был хуже Раймонда, но по-другому. Искусно превращенный в оружие, которое уничтожало не только его, но и других. И она решила уйти. В моей голове грохотали невыполненные обещания. Лучшие моменты Раймонда тоже были отмечены кружочком.
Моя рука разжалась; осколки стекла дождем посыпались на стол и на колени, пока я смотрел прямо перед собой. Согнув руку, я почувствовал укол стеклянных осколков, впившихся в мою ладонь, но, как и ожидалось, не в полной мере, как должно было быть больно.
Боль была преобладанием разума над материей.
Кровь обильно сочилась из порезов на моей руке. Я рассеянно моргнул, когда сквозь туман донесся голос Дарио.
— Черт возьми, чувак! Что с тобой не так? — он умчался и вернулся с аптечкой первой помощи. — Нет. Даже не отвечай на это. Это слишком длинный список.
Я встал, стряхивая осколки с колен, и пересел на диван. Дарио взгромоздился на кофейный столик, доставая пинцет, когда я протянул руку в знак согласия. Вошла горничная, убирая беспорядок, который я устроил.
Я стиснул зубы. Мою руку протерли антисептической салфеткой. Я заметил крошечные ссадины, теперь покрывавшие мою ладонь, и проклинал себя за то, что позволил этому случиться.
Выбросив салфетку, я обернул руку тканью, хотя маленькие капельки крови уже просачивались сквозь нее. Ей просто нужно было свернуться. Ничего особенного.
— Готово. Заживление не займет слишком много времени, если ты больше ничего не будешь делать с этой областью, — он бросил на меня уничтожающий взгляд, полный осуждения, зная, что я балансировал на грани невозврата.
Зная, что я должен был сделать, ухмылка тронула мои губы.
Дарио достал свой телефон, вызывая остальных наших людей.
— Приезжайте сюда сейчас же. У нас проблема, вызванная Рейном, — он уставился на меня, его глаза расширились от того, что я изменился в лице. — Сейчас начнется дерьмо.
Он знал меня слишком хорошо.
— Не делай ничего, о чем потом пожалеешь. А еще лучше, выспись, — он сунул телефон в карман, пытаясь воззвать ко мне, но безуспешно.
Прямо сейчас меня не волновало, что ее реакция была зеркальной моей. Меня не беспокоило, что она поднималась до моего уровня и сопоставляла эти извращенные эмоции, бушующие во мне, со своим собственным жаром.
Расхаживая по своему офису, я схватил планшет, одновременно набирая код для своего сейфа для документов, извлекая все файлы, чтобы забрать и подарить ей. Я видел на камерах, как она направлялась в столовую, сидела, ни о чем не заботясь, и ела приготовленную для нее еду.
Мои пальцы быстрее забарабанили по планшету; тихий звук
Пришло время. На самом деле, запоздало.
В конце концов, я был просто очаровательным личиком с черным сердцем.
Глава 26
Пэрис
Мое настроение немного улучшилось. Затяжные признаки депрессии не исчезли, витая в моем организме, как собственный бьющийся пульс. Это было на третий день, когда я рискнула спуститься вниз из того места, где пряталась в помещении, которое теперь называлось моей личной спальней.