Читаем Голливуд: оружие массового поражения полностью

Несмотря на то, что картина хорошая, но явно не выдающаяся, в ней был один момент, связанный с Анатолием Букреевым, который заставил меня призадуматься. На фоне не самых лучших отношений с англо-саксонским миром (фильм снят англо- американскими кинематографистами). Слово Россия не звучит[11], но имя Анатолий, Толя, с не оставляющей сомнений национальной привязкой, звучит постоянно. Кроме того, персонаж действительно героический. Спасение трех человек в буран плюс принципиальный отказ от использования кислорода на высоте[12], — «когда он закончится, будет хуже». Когда выдохлись все, он один был в силах не просто двигаться сам, но и спасать других. Всё это создает имидж если не горного супермена, то что-то около того. Такая подача русского человека в западном кино, мягко говоря, не вполне обычное явление. Кроме того, события, показанные в фильме, происходили в 1996-м, а фильм вышел на экраны в 2015-м. Даже к двадцатилетию трагедии не привязывается. Не является ли это определенным реверансом каких-то кругов в англо-саксонском мире нашей стране и демонстрацией готовности к конструктивному сотрудничеству в противовес санкциям и агрессивной риторике на официальном уровне?

Лично для меня, уральца, было приятно увидеть в фильме, который демонстрировался по всему миру, своего земляка. Анатолий Букреев родился и вырос в г. Коркино, что в 30 км от Челябинска. Закончил Челябинский педагогический институт.

США И Франция: братство на высоте башен-близнецов

Когда я смотрел фильм «Прогулка» (“The Walk”), режиссера Роберта Земекиса снятый компанией TriStar, то задавался вопросом: зачем снят этот фильм? Зачем подняли историю сорокалетней давности? Приурочить к сорокалетию? — Ну, так опоздали на год. Просто использовать историю лихого трюка, пощекотать нервы зрителям? — Документальный фильм «Человек на канате» по этому сюжету сняли в 2008 году. И он даже удостоился «Оскара». Однако в фильме есть целый ряд символов, которые подсказывают ответ на вопрос.

Кратко напомним сюжет. К слову, сценарий написан Земекисом в соавторстве с Кристофером Брауном и основан на автобиографической книге Филиппа Пети «Достать до облаков». Французский канатоходец Филипп Пети зарабатывает на жизнь тем, что устраивает уличные представления. В 1968 году он узнает, что в Нью-Йорке строится Всемирный торговый центр, который будет представлять собой две одинаковые башни высотой 417 м — высочайшие здания мира. И загорается идеей протянуть между ними трос и пройти по нему. Следует длительная подготовка, в виде «разминки» он проходит между башнями собора Парижской Богоматери. Подбирается команда единомышленников и летом 1974-го они выдвигаются в Нью-Йорк. Им удается незаметно пронести оборудование на крышу, ночью натянуть трос и на рассвете 7 августа Филипп Пети проходит по канату от башни к башне, возвращается и идет снова. Всего он проделал этот путь восемь раз. Принципиально без страховки. Дальше его и его команду арестовывает полиция, но Филипп отделывается символическим наказанием: его обязывают провести представление для детей в Центральном парке Нью-Йорка.



Начнем с того, что повествование ведется с площадки на факеле статуи Свободы. Как известно, этот символ Нью-Йорка имеет французское происхождение[13]. А за проливом видны башни Всемирного торгового центра. Далее, фильм буквально дышит Францией: француз-канатоходец, его команда — сплошь французы, в том числе, проживающие в Нью-Йорке, собор Парижской Богоматери, масса французских поговорок, регулярная французская речь. С другой стороны — башни-близнецы Всемирного торгового центра — один из символов Нью-Йорка в недавнем прошлом. И здесь обратим внимание на другой момент. Башни-близнецы не просто символ Нью-Йорка и США в целом, но и, наряду с Пёрл-Харбором, символ атаки на США, жертв, которые понесли Соединенные Штаты в результате вероломного нападения[14]. В конце фильма его партнеры говорят ему о башнях- близнецах: «Они изменились, потому что ты там прошел. Теперь кого ни спроси в Нью-Йорке, все любят эти башни… Может быть, ты их оживил, подарил им душу?» Француз подарил душу символу Нью- Йорка и символу атаки на США. В конце же фильма Филипп говорит о себе как о ньюйоркце. Плотная, душевная, практически братская увязка француза и Нью-Йорка, Франции и США налицо. Обратим внимание на время съемки фильма и выхода на экраны. Его начали снимать в январе 2014-го, а на экраны он вышел в конце сентября 2015-го. Это время было не простым для американо-французских отношений. Один скандал с «Мистралями» чего стоит. Союзные отношения находились и находятся в серьезнейшей зоне риска. И поддержать их на эмоциональном уровне, напомнить об узах дружбы, связывающих эти страны — самое время. Вот в чем, на мой взгляд, своевременность выхода фильма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука