Читаем Голливуд: оружие массового поражения полностью

Сделаем небольшое отступление. Вижай в середине прошлого века был населен в основном сотрудниками Ивдельлага. Откуда взялись в этой среде индивидуумы, свободно говорящие по-английски? Да еще готовые легко пойти на контакт с иностранцами? А тут тетка сразу интервью дала на камеру. И как это её специфические органы сразу не разглядели? Тетку что, на курсах политграмоты плохо учили? Средняя школа там была с углубленным преподаванием английского? И где она практиковалась в разговорной речи?

Помимо запретительных мер, есть еще и языковой барьер. Английский язык, который преподавался в советских, да и нынешних российских школах, более-менее похож на классический английский и мало похож на «американский английский». Требуется время, чтобы адаптироваться и начать различать что-нибудь в этой непрерывной словесной каше, насыщенной жаргонизмами.

Неподалеку от места катастрофы найдена будка, в которой (о, ужас!) лежит вырванный человеческий язык. Не спешите пугаться. Метеобудки ставят для того, чтобы защитить от солнца, ветра и осадков находящиеся в ней термометры. Показания сухого и влажного термометров фиксируют ежечасно, а максимального и минимального — раз в сутки. (Поверьте бывшему метеонаблюдателю. Да, впрочем, любому человеку ясно, что термометры сделаны для того, чтобы на них кто-то смотрел.) Это значит, в нескольких метрах от метеобудки должна быть избушка, оснащенная телефонной или радиосвязью, в ней находятся минимум два метеоролога, которые круглые сутки фиксируют погоду (температуру и влажность воздуха, атмосферное давление, скорость и направление ветра и т. д.) и передают её в центр. Метеорологов нужно кормить, одевать, доставлять почту, им нужны дрова, топливо для генератора, оборудование, значит, есть какой-то транспортный путь. Если метеобудка стоит, значит, место не могло быть необитаемым.

Есть еще масса нелепостей и ляпов: офицер в шапке непонятного образца; дискутирующий солдат; упавшая камера, которая продолжает снимать в нужном ракурсе; истлевшие трупы с отлично сохранившимися документами и т. д.

Что я совсем не смог понять, так зачем приплели «Филадельфийский эксперимент»[18]? Он-то тут при чем?

После того, как я прочитал вышеизложенное несколько раз, у меня сложилась другая версия, в которую все эти несуразицы вписываются вполне логично.

ЦРУ решило в очередной раз нас скомпрометировать. Для этой цели преподавательница, связанная с ЦРУ, предложила не очень умной студентке Холли Кинг «жареную» тему курсовой. Логично. Рисковать жизнью серьезного ученого ни к чему. Рядом со студенткой находится «подсадная утка» — её приятель. Он подзуживает её, например, подкинув идею об убийстве автора книги о катастрофе. Он же, скорее всего, подкинул идею взять интервью у Петра ва в «психушке». Студентка обращается за грантом к правительству, который, естественно, выделяется. Далее обращение за визой. Российские власти не видят ни чего страшного в том, что американские студенты немного померзнут в горах Урала, где нет ни каких секретов, только скалы и снег. И совершенно спокойно выдают визы.

Параллельно, силами резидентуры ЦРУ, в Ивдели организуется психиатрическая больница с очень вовремя выглянувшим в окно пациентом. Могли за несколько долларов поснимать и в реальной клинике. Местным властям сказали, что будет сниматься кино, — что, в общем, правда, камера и микрофон у студентов есть, — или что-то подобное. Покупается или арендуется бар, куда подсаживают англоговорящего бармена, тот потчует простаков-студентов самогоном, а заодно и развесистой «клюквой». Он же снабжает студентов англоговорящим водителем Сергеем, с «правильной» теткой. Кстати, вот еще одна причина, почему студентка должна быть не особо умной. Каждый умный американец знает, что в России по улицам городов ходят медведи, которые английским не владеют. А значит, цивилизованный язык туземцам как бы ни к чему.

В горах устанавливается метеобудка, подкидывается похожее на язык мясо. Строится подземный бункер. Официальным органам могли объяснить эти работы поисками метеорита, обломков НЛО или хоть того же снежного человека. А поскольку у нас в тех местах нет ничего: ни секретного, ни несекретного, то никто и не интересовался, зачем американцы в земле ковыряются. Осталось набросать в бункере костей и тряпок, подложить документы и видеокамеру. Чтобы отвести подозрение от США — подкинуть фотографии «Элдриджа», — дескать, мы тут не причем, сами пострадали от этих русских. (Помните, как в сказке про волка и лису: «Битый небитого везет».) Установить подержанный телепорт, — в запасниках Голливуда наверняка найдется. Подселить пару зомби-мутантов, они в Штатах чуть не в каждой подворотне, — я сам видел в американском кино. Снежная лавина и десяток статистов с пугачами — тем более не проблема. Готово.

Осталось организовать оператора, чтобы снимал «онлайн». Он потом якобы погибнет. И в нужный момент привлечь внимание мировой общественности через СМИ. Вот вам международный инцидент. «Россия — империя Зла.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука