Читаем Голливудский участок полностью

У этого вопроса был простой ответ. Козмо собирался позвонить Фарли и договориться о встрече, потом приехать в шесть вечера к нему домой с сумкой. В нее он положит пистолет, рулон скотча и кухонный нож, который он наточил, когда Айлия ходила в винный магазин за сигаретами. Если Фарли с Олив будут дома, он постучится, они его впустят, он направит на них пистолет, свяжет руки скотчем, заклеит рты и перережет горло. Полиция решит, что это результат разборок между наркоманами, не договорившимися о цене на наркотики.

Если в назначенный час Фарли с Олив не окажется дома, существовал другой план, включавший запасной ключ от ворот автомобильного кладбища. Завтра им позвонит Грегори, якобы желающий купить несколько карточек-ключей, и предложит приехать к нему в мастерскую. Там их уже будет ждать Козмо, а от тел он избавится где-нибудь в восточном Лос-Анджелесе. Всего лишь очередное убийство наркоманов.

Что же касается машины, то если водитель эвакуатора позвонит по сотовому и сообщит, что доставил ее, в понедельник утром Козмо поедет на автомобильное кладбище, скажет, что передумал ремонтировать «мазду», и попросит Грегори пустить ее под пресс. Он был уверен, что за тысячу долларов Грегори сделает все, что нужно, и не будет задавать лишних вопросов.

Козмо не видел недостатков в своем плане, как ему казалось, продуманном до мелочей. Он лишь жалел, что Айлия не захотела его выслушать. Она наверняка бы удивилась его предусмотрительности. Его беспокоило только одно — Дмитрий, который мог рассердиться, что Козмо ему не позвонил, подумать, что он предатель, и подослать к нему русских головорезов.

В пять пятнадцать Козмо ехал к дому Фарли. Руки у него дрожали. Он решил сделать два важных звонка, которые должны были решить его судьбу. Вначале он набрал номер сотового Дмитрия — единственный, который должен был использовать после завершения работы.

Телефон прозвонил пять раз, потом в трубке раздался голос:

— Да?

— Дмитрий, это я.

— Я знаю, кто это, — сказал Дмитрий. — Я думал, ты от меня сбежал. Это было бы очень глупо.

— Нет, нет, Дмитрий. Мы просто пережидали два-три дня.

— Не говори больше ничего. Когда мы увидимся по нашему делу? Ты должен передать мне кое-какие вещи.

— Мне нужно еще кое-что сделать. Может быть, я приду к тебе сегодня вечером.

— Это мне нравится, — одобрительно произнес Дмитрий.

— Может быть, придется подождать до утра понедельника.

— А вот это не годится.

— Есть два…

— Достаточно! — прервал его Дмитрий. — Я ничего не хочу слышать о твоих делах. Если не позвонишь сегодня вечером, я буду ждать в понедельник. Если не увижу тебя в понедельник, значит, ты очень глупый человек.

— Спасибо, Дмитрий, — сказал Козмо. — Я буду честно вести свой бизнес с тобой.

Отключившись, Козмо сделал второй важный звонок — Фарли Рамсдейлу, но услышал только голосовое сообщение. Такое случилось впервые. Этот наркоман почти не спал и всегда брал трубку. Это здорово озадачило Козмо. Он решил позвонить еще раз через тридцать минут. У него имелся альтернативный план для Фарли и Олив, но он не сулил ничего хорошего. Козмо прихватил с собой все необходимое — он был готов совершить убийство.


Куда, к черту, подевалась Олив? Она знала, что у них кончились деньги и опять придется воровать письма из почтовых ящиков или пытаться сбыть фальшивые купюры, которые у них еще оставались. Или просто пойти в «Радиошэк» или «Бест бай» и стянуть DVD-плейер, чтобы потом продать его в интернет-кафе. Вот как все было плохо!

Но куда пропала эта глупая сука? Все, что знал Фарли, — это что она пошла искать проклятую кошку сумасшедшей Мейбл! Он был уже готов пойти разыскивать Олив, когда позвонил Малыш Барт.

Узнав голос, Фарли спросил:

— Чего тебе нужно?

— Мне жаль, что мы поссорились, — сказал Малыш Барт.

— И ты звонишь, чтобы сказать, что хочешь послать мне цветы?

— Я хочу сделать тебе деловое предложение.

— Какое?

— Я хочу, чтобы ты доставил пару совершенно новых компьютеров в очень приличный дом на западной стороне Лорел-Каньона.

— Доставить сейчас?

— На своей машине.

— Почему ты не хочешь сделать это сам?

— У меня отобрали права за вождение в состоянии наркотического опьянения.

— Это единственная причина?

— И я повредил спину — не могу носить тяжести.

— Они не очень тяжелые. Вот что я тебе скажу: как насчет того, чтобы отвезти компьютеры в твоей машине?

— Ее конфисковали при задержании.

— Ага. Сколько платишь за доставку?

— Пятьдесят баксов.

— До свидания, Барт, — сказал Фарли.

— Нет, подожди! Сто баксов. Это займет у тебя самое большее полчаса!

— Сто пятьдесят.

— Фарли, я зарабатываю на этом не слишком много. Это не самые современные, крутые компьютеры.

— Я не стану рисковать, перевозя краденые компьютеры, меньше чем за сто двадцать пять баксов.

— Хорошо, договорились.

— Когда?

— Мы можем встретиться на углу Голливудского бульвара и Фэрфакс через двадцать минут? Я покажу тебе, где забрать товар. Он в гараже поблизости. Когда загрузишься, я поеду с тобой по адресу доставки.

— Почему бы тебе не поехать со мной? Вместе и заберем компьютеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливудский участок

Похожие книги