Читаем Голод богов полностью

Эрн все-таки затащила Флеаса в воду и теперь легат выглядел менее сонным. Испытав благотворное действие прохладной чистой воды на организм, он устроился рядом с отцом Кабани, который немедленно налил ему и Эрн по чаше вина, начав многословно рассуждать о разнообразных лечебных эффектах от этого напитка.

Впрочем, вскоре Флеас прервал это выступление совершенно неожиданным вопросом:

— Скажите, почтенный Кабани, верно ли, что некие люди из далеких краев способны летать?

— Хм… — задумчиво произнес великий механик. — На этот вопрос следует ответить и нет, и да. Иначе говоря, сами по себе люди летать не способны, однако же возможны машины, той или иной силой поднимающие человека в воздух и переносящие на значительное расстояние.

— Как, например, те машины, которыми не так давно был перенесен в Запроливье десятитысячный орденский корпус? — спросил легат.

— Да, именно, — подтвердил Кабани. — Впрочем, мне приходилось видеть подобное и раньше. Два года назад я наблюдал подобные машины вблизи.

— И что вы можете сказать об их устройстве? Это — колдовство или какие-то природные силы?

— Вне сомнения, природные силы, достойный легат. Они летают за счет одного из двух принципов, заложенных в природе воздуха. Один принцип — это поднятие теплого воздуха вверх, на манер пара или дыма. Другой — отталкивание от воздуха, как от препятствия, на манер птиц или насекомых.

Флеас отхлебнул вина и проследил взглядом за крупным шмелем, кружащимся над расположенной невдалеке клумбой. Затем снова повернулся к Кабани.

— Знаете, почтенный, я — солдат и привык прямо спрашивать о том, что меня интересует. Вы можете построить такие машины?

— На этот вопрос также следует ответить и нет, и да. То есть, я не смогу построить столь же совершенную машину, но могу построить такую, которая будет летать по подобному принципу. Могу сказать это с уверенностью, поскольку уже задумывался о таком и даже научился изготавливать некие игрушки, способные летать.

— Игрушки? — оживилась Эрн.

Ей далеко не всегда нравились предметы, которые считал игрушками почтенный Игенодеутс, бравшийся опекавший малыша Холька в ее отсутствие.

— Да, несравненная леди, — ответил он, — нечто в таком роде.

Он некоторое время рылся в своей сумке, а затем вытащил оттуда круглую палочку и тонкую фигурную дощечку с прорезью. Одним движением собрал смешную штуку Т-образной формы и сообщил:

— Вот предмет, который как раз показывает принцип действия летающей машины.

— Эта штучка может летать? — недоверчиво спросил Флеас.

Вместо ответа отец Кабани энергично крутанул палочку между ладоней и… Т-образная штука взмыла в воздух. Ее полет продолжался всего несколько секунд, потом вращение затормозилось и игрушка спланировала в подставленные руки Эрн.

— Можно я попробую? — нерешительно спросила она.

— Конечно, можно, — ответил механик.

Игрушка совершила еще один полет.

— Насколько большой можно сделать такую машинку? — поинтересовался Флеас, становясь сразу же очень серьезным и деловитым. — Можно ли сделать такую, которая поднимет в воздух человека?

Отец Кабани пожал плечами:

— Почему бы нет. Главное придумать, как раскручивать лопасти, которые должны быть достаточно велики. Можно, например, вот так, — он быстро набросал на пергаменте эскиз, — или вот так… или вот так…

…Можно сказать, что этот в общем-то не совсем случайный разговор у водоема имел грандиозные последствия для будущей истории империи, да и вообще всей эвритянской цивилизации. Умение придумывать летательные машины соединилось с пониманием перспектив их военного применения. Будущий император отлично представлял себе, что будет означать возможность быстрой переброски даже сотни бойцов по воздуху, независимо от дорог и наземных препятствий, в любое место. Он также хорошо представлял себе, что даст сочетание летающей машины с боевым метательным устройством вроде тех, что использовались в сражении на полях Валдо.

Всего через несколько лет на здешних полях сражения появится прообраз военной авиации. А через пару столетий винтокрылые машины и тепловые дирижабли станут явлением столь же обычным, как телеги и галеры. Тогда кто-то назовет Эвриту «планетой крыльев», но это будет гораздо позже, а сейчас…

Как уже говорилось выше, оставив Флеаса и Эрн в «Приюте монаха» на попечение отца Кабани, остальные лидеры «коалиции победителей» отправились обратно на площадь. Происходящее там мало напоминало праздник, хотя некоторые признаки веселья присутствовали. Свежеиспеченные донны грубовато флиртовали с легионерами — теперь уже не ради денег, а просто по привычке. Легионеры, разумеется, не возражали. Понемногу прибывало местной публики — но очень понемногу, а между тем солнце уже клонилось к закату.

— Хреновое какое-то торжество, — заметил Верцонгер. — Как-то все это слишком тихо. Вот когда в наших краях веселятся, слышно даже на равнине. И потом, что это за развлечение просто так болтаться по улице, пить и глазеть на женщин?

— Да, — согласился дон Тира, — скучновато как-то. Как изволил заметить почтенный Флеас, даже цветов и ленточек нет. А еще столица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения