Читаем Голод. Дилогия полностью

– Я знаю, что ты не болтун, Яриг. – Зиди хмуро намотал шнурок на запястье.

– Не был и не стал им, – согласился трактирщик. – Так это здесь без надобности. Местный правитель, Прикс который, вопросы особо не задает, что он, что его мытари вполне удовлетворяются звонкой монетой. Как у тебя с монетой, Зиди?

– В порядке, – кивнул баль.

– Ну и как поступим? – Яриг поскоблил щетинистый кадык. – Сначала расчет, потом ужин? Или сначала ужин, потом расчет?

– Сначала кадушку горячей воды, – отрезал Зиди. – А уж потом можно будет и расчет с ужином на одной доске раскинуть.

Никогда еще Айра не присутствовала на приемах у конга. Она и Димуинна-то видела только издали, а в те редкие мгновения, когда в башне Аруха сталкивалась с Ирунгом, старалась быть беззвучной и незаметной. Чувствовала юная колдунья, что старик с больными ногами куда как опаснее и Синга, и Аруха, и даже Димуинна. С другой стороны, женщины вообще никогда не допускались на какие-либо приемы. Айра так Сингу и сказала: нечего ей там делать!

– Как это нечего?! – возмутился Синг. – Девочка моя, у тебя что, голова с горы скатилась? Или ты все еще себя ученицей держишь? Учиться-то всю жизнь придется, только вот ждать никто не будет, пока ты все науки осилишь! Или думаешь, что тебя красоваться во дворец конга посылают? Смотреть будешь вокруг себя, смотреть и слушать. Каждый шепот готовься услышать! Вот тебе кошелек: особо не наглей, но приодеться постарайся. Платье должно быть простое, но из дорогой ткани. Эх! Опять ведь штаны радучские купишь! Придется с тобой на рынок тащиться.

Радучские штаны Аире купить не удалось, но уже к полудню она стала обладательницей сапожек из кабаньей кожи, темно-зеленого шерстяного платья и прозрачного темного платка. Взмокший и раздраженный Синг лично затянул на талии удивительно равнодушной к нарядам ученицы такой же шерстяной зеленый пояс и тщательно закутал ее в платок, оставив снаружи только глаза.

– Я задохнусь! – попыталась протестовать Айра.

– Потерпишь. – Синг был непреклонен. – Спешить уже надо, церемония скоро начнется!

– Ну не носят так платки сайдки! – возмутилась Айра.

– А кто тебе сказал, что мы сайдов будем представлять? – прищурился Синг. – Для всей этой иноземной братии мы – советники посла Суррары! Готовься, на тебя с интересом и опаской смотреть будут!

– В таком случае, чего мне стесняться? – Айра решительно сдвинула складки платка с губ на шею. – Кто из приглашенных на церемонию был в Сурраре, если в ней и сам Арух не был? Вот так и пойду!

– Делай что хочешь! – раздраженно махнул рукой Синг, но тут же поправился: – Но предварительно ставь меня в известность!

В известность ставить Синга не пришлось. Едва Айра оказалась в зале приемов, где собирались посольства и скирские таны, как у нее надолго открылся рот. Никогда она не видела до сей поры такого количества богато и разнообразно одетых мужчин. Арух отошел в сторону, чтобы помочь привести в себя опухшего от вина Ролла Рейду, а Синг неотступно следовал за Айрой и вполголоса шипел, перемежая требования немедленно закрыть рот краткими объяснениями: из какого королевства прибыл тот или иной посланец и отчего такое количество драгоценных камней и золотых бляшек рассыпано у него на одежде и оружии.

– А не боится конг? – недоуменно спросила Айра, разглядев богато украшенный меч на поясе очередного посланца. – Вокруг нас вооруженная толпа иноземцев, из которых никто не испытывает к Димуинну дружелюбия.

– У конга хорошая охрана, – успокоил ее Синг. – А с луками и самострелами на приемы не ходят.

Послов Суррары позвали в зал последними. Правда, оставались еще приглашенные – тот же Ролл, в рот которому Арух влил изрядное количество какого-то, судя по всему, бесполезного снадобья, толстый и лысый старик с высокой, удивительно красивой женщиной, одетой в черное платье жрицы, и держащийся в стороне суровый воин.

– Седд Креча, – торжественно прошептал Синг, кивнув на воина, а о женщине, которая, как и Айра, и не думала прятать лицо, пролепетал с явной робостью только одно слово: – Тини…

«Ах, вот она какая»! – подумала Айра и с удивлением заметила, что жрица улыбается ей и даже как будто кивает. Айра кивнула в ответ и вошла вслед за Арухом и Сингом в зал. Противно загудели в уши рожки, в нос ударил запах светильников и потных тел, но Айре было уже не до настороженного внимания к ее персоне. Стоявший на возвышении всесильный конг Скира держал в руке нечто! Айра даже тряхнула головой и оглянулась по сторонам, замечают ли послы и их свита, какой силой пылает наконечник копья?

– Не вертись! – процедил сквозь сомкнутые зубы Синг. – Это копье Сади, символ власти скирского конга!

– Но оно же… – попыталась прошептать в ответ Айра.

– Вместо наконечника – кинжал Варуха! – Синг больно ущипнул девчонку за бок: – Не вертись!

Перейти на страницу:

Похожие книги