Читаем Голод Рехи (СИ) полностью

— Кое-что, что мы вспомнили из знаний старых людей, — многозначительно ткнул его локтем Ларт. — Хорошая вещь: туманит разум, но проясняет мысли.

Затем чаща вернулась к трону и ее поднесли Рехи, он с опаской принюхался:

— Ларт, я это не буду.

Уже совсем на дне плескалось нечто, не вода… От него исходил резкий незнакомый запах.

— Будешь, — усмехнулся зловеще Ларт. — Это часть ритуала во время пира. Ты не имеешь права отказаться, если чашу тебе подносит сам король.

— Но эльфы не могут пить ничего, кроме крови, — вжал голову в плечи Рехи, измучившись от противоречий и непонятных вещей чуть ли не больше, чем в пылу битвы.

— Ну что ж…

С этими словами Ларт выхватил крошечный ножик, и провел вдоль широкой ладони, а затем сжал кулак, щедро добавив к мутноватой белесой жидкости свою темно-алую кровь. Проклятый предводитель!

От долгожданного дурманного запаха у Рехи все поплыло перед глазами, он превратился в одно лишь обоняние, картина мира исчезла, сужаясь до контуров окровавленной руки Ларта. Хотелось жадно приникнуть к раненой ладони, вгрызться в нее, напиться. Но Ларт лишь еще больше раздразнил: уловив невольные намерения эльфа, он провел ладонью по лицу Рехи, оставляя на его коже аромат своей крови.

— Пей.

Дыхание перехватило, когда ладонь отстранилась, Ларт резко встал и ушел из поля видимости, принимаясь за свою новую добычу. Тогда аромат его крови смешался с обыденным запахом человеческой, стекавшей по оторванной чьей-то голове.

Но зато из кубка веяло незамутненной кровью предводителя. Рехи без раздумий выпил залпом до самого дна, ощущая лишь долгожданный вкус. Правда, тут же до хрипа закашлял: неведомая мутная водица обожгла горло не хуже, чем линия мира ладонь.

— Прошлые люди явно были безумны, раз… кх-кх… раз пили такое! — прошипел вскоре Рехи, сгибаясь пополам.

— Слабак, — хохотнули в его сторону несколько воинов.

— Я эльф! — рыкнул на них Рехи, подскакивая с места. Ему казалось, что своим восклицанием он все объяснил, но его не понимали. Да и вообще ему многое теперь чудилось: пол и потолок постепенно менялись местами, в ногах появилась то ли ватная тяжесть, то ли небывалая легкость. Хотелось не то рухнуть ничком, не то танцевать.

Внезапно к нему подошла девушка с глиняным кувшином, который она вылила на дно чана, наполняя его той же огненной водой.

— Будешь еще? — спросила она Рехи.

— О, нет-нет! — запротестовал он, неуверенно вставая с места. Что же все-таки с ним сделали? Отравили? Но страха за себя почему-то не оставалось. Наоборот — на душе делалось до отвращения весело.

— Странно, все пьют, а ты отказываешься.

Он поймал насмешливые взгляды других полукровок, как будто для них было развлечением споить несчастного пленника.

— Ну ладно, еще немного, — поморщившись, согласился Рехи. На этот раз питье обожгло уже чуть меньше, зато в ногах появилась легкость. Несмотря на то, что накануне пришлось ожесточенно сражаться и денек выдался нелегким, Рехи вскоре выскочил в центр шатра, подпрыгивая и восклицая:

— Вот как я могу! Видите?! Я все могу!

При этом он выписывал невероятные кульбиты, подлетая под потолок и крутя сальто. Он прыгал выше своего роста и ходил на руках, забавно дрыгая ногами. Какая-то неведомая сила заставляла его двигаться, бездумно выплескивая нестерпимую резвость.

— Танцуй! Танцуй, эльф! — громогласно смеялся с трона Ларт. — Еще танцуй!

И Рехи танцевал под нестройное пение и музыку стучащих друг о друга костей. Он веселил полукровок, но уже не осознавал этого, в теле бурлила излишняя энергичность. Голова и щеки горели, в руках и ногах теснилась жажда движения.

В своем путешествии по пустошам он обычно бережливо сохранял силы, а здесь это показалось бессмысленным. Не хотелось ни о чем думать, никого вспоминать. И Рехи крутился волчком, делая стойку на руках.

— Я тоже так могу! — вскоре присоединился к нему кто-то, перекувырнувшись в воздухе, хвастаясь своей удалью.

— И я! Смотрите, как я могу!

— Весело, эльф! Ты веселый! — уже раздавались одобрительные возгласы.

Лучше уж смешить врагов, чем становиться едой на их пиршестве. Ларт какое-то время наблюдал с трона, но потом не выдержал и присоединился ко всем, тоже показывая свои умения.

Его трюки Рехи видел еще в первую встречу в ущелье. Теперь же в шатре предводителю явно не хватало места, чтобы развернуться и во всей красе показать сальто назад и прочие умения. Но о них и так все знали, поэтому вскоре, когда большая часть присутствующих вскочила со своих мест, и в шатре сделалось совсем тесно. Соревнования по ловкости превратились в подобие коллективных танцев, больше напоминавших топтание на месте. Волей случая Рехи оказался притиснут к девушке, которая налила ему второй раз жгучий напиток.

— Как тебя звать? — поинтересовался Рехи.

— Телла, — беззаботно бросила она. Голос ее с трудом прорывался через общий гомон. Петь полукровки не умели, но каждый старался на свой манер и со своими словами, поэтому стоял невыносимый шум, сливающийся в единое веселое завывание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези