Читаем Голодные Игры глазами Пита Мелларка (СИ) полностью

Краем глаза замечаю, как несколько мужчин сбоку от меня подносят три средних пальца левой руки к губам и протягивают их в сторону сцены. Через пару секунд это жест повторяет вся толпа — так в 12 дистрикте проявляют сочувствие, уважение и прощаются…

Малышка Прим в это время рыдает на руках у матери. Следующее, что приводит меня в чувства, это знакомое мне сочетание слов. Они проникают в мою голову, но я не понимаю смысла. Пытаюсь прокрутить все еще раз, когда ловлю на себе взгляд Китнисс. Но почему она смотрит на меня? Она никогда не смотрела на меня в открытую. Обычно, если я ловлю на себе ее взгляд, она сразу же отводит глаза. Прокручиваю словосочетание в голове еще раз и понимаю смысл. Эффи уже несколько раз говорит в микрофон «Пит Мелларк» и озирается по сторонам, чтобы найти обладателя этого имени в толпе. Она произносит мое имя и выискивает именно мое лицо в толпе. Нет никакого другого Пита Мелларка. Эффи достала бумажку с моим именем.

Я следующий участник Голодных Игр. Я умру. Мы с Китнисс умрем. Почему? Да потому что Капитолий любит смотреть, как умирают люди. Вот и все. Это конец.

Набираю полную грудь воздуха, закрываю и открываю глаза, но ничего не меняется. Поэтому собираю всю свою смелость в кулак, и, не давая эмоциям взять над собой верх, шагаю к сцене. Как только выбираюсь из толпы, меня окружают миротворцы и под конвоем ведут вперед. Китнисс все еще смотрит на меня, но в ее взгляде нет осуждения или ненависти, которую я так боюсь увидеть. Это взгляд полный боли. Она будто пытается, что-то вспомнить, пристально приглядывается, но потом отводит глаза, делая вид, что никогда на меня и не смотрела. В точности как в школе.

Пока поднимаюсь на сцену, на смену миротворцем приходит Эффи. Она хватает меня за руку и тащит к микрофону, по другую сторону от которого стоит Китнисс.

— Ну что же, — говорит Эффи. — Представляю вам трибутов из дистрикта 12, новых участников 74 Голодных Игр! Пожмите же друг другу руки!

Протягиваю руку, а Китнисс таращится на нее несколько секунд, будто думает: «Стоит это делать или нет?» — но потом все же отвечает на жест. Мы впервые находимся так близко друг к другу и жмем руки.

От этой злой иронии глаза начинают жечь слезы. Мы с Китнисс умрем, даже не успев толком познакомиться.

Наше рукопожатие разрывают миротворцы, которые с напором заталкивают нас в дом правосудия.

Комментарий к Глава 1. Жатва

Пожалуйста, пишите отзывы и комментарии, чтобы понимать, что все не зря)

<p>Глава 2. Прощание с дистриктом</p>

Сижу в доме правосудия в одной из комнат, предназначенных для того, чтобы трибуты попрощались со всеми, кто был им дорог.

Интересно, далеко от меня комната Китнисс? Так хочу рассказать ей все сейчас, ведь уже нечего бояться, я почти мертв.

Естественно, у дверей моей комнаты стоят миротворцы, которые не позволят выйти, но думаю, что смог бы уговорить их сопроводить меня к ней. Отец говорит, что я умею красиво говорить и убеждать, возможно, именно сейчас бы мне это и пригодилось, когда я так решительно настроен, но в этот момент двери открываются, и в них стоит мама. Думал, ей наплевать на меня, но она все же пришла попрощаться. Мама подходит и неловко обнимает меня, но уже через секунду опускает руки. Это все, на что она способна? Ведь это наша последняя встреча.

— Ты хочешь сказать мне что-либо, Пит? — сухо произносит она.

— Я подумал, что это ты пришла сказать мне что-то, — грустно выдыхаю я.

— Не знаю, что говорить. Могу сказать, что мне жаль, что ты умрешь, но, я думаю, ты и так это знаешь, — она доводит меня этими словами, и я взрываюсь.

— Неужели тебе настолько плевать, мама? Мы видимся в последний раз, а ты не удосуживаешься хотя бы пожелать мне удачи или сказать что-нибудь ободряющее? Зачем ты пришла, если тебе все равно? — кричу я.

— Мне не все равно, Пит! Думала, что у тебя хватит мозгов это понять! Можно подумать, тебе сейчас хуже всех! А вот ты только подумай, сколько всего сейчас свалится на всю нашу семью! — не унимается она. У меня вырывается смешок, и я отворачиваюсь от нее к окну.

— О да, мама! По сравнению с моей скорой смертью, твои проблемы гораздо серьезнее! — за подобную дерзость еще сегодня утром я бы поплатился побоями и скандалом, но сейчас мне уже все равно.

— Пит, успокойся! Ты же знаешь, что я люблю тебя, что ты дорог мне. Это тяжело. Я хочу сказать тебе, что буду ждать твоего возвращения, но…

— Не стоит попусту надеяться. В следующий раз мы увидимся, когда меня вернут сюда в ящике, — перебиваю я, не поворачиваясь к ней.

В этот момент миротворцы заходят, чтобы увести ее. Даже не оборачиваюсь. Внутри на глаза давят слезы, но пока что хватает сил их сдержать. Напоследок она говорит:

— Возможно, в этом году победит наш дистрикт, сын, — она говорит это о Китнисс, так как ставки на меня делать никто и не станет.

После ее ухода мне становится только хуже, следом в комнату входит отец.

— Пит… — перебиваю его, не давая сказать второго слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература