Я повернулась с растерянной улыбкой, чтобы посмотреть, что происходит. И тогда я увидела его — Арчера. Я затаила дыхание, на лице расползлась улыбка. Его глаза смотрели только на меня. Он стоял в дверях и выглядел… о боже, он выглядел великолепно. Я увидела, что он купил себе новую одежду: джинсы, которые сидели на нем идеально, подчеркивая его мускулистые ноги, и простой черный свитер с длинными рукавами. В вырезе виднелась серая футболка.
Он был чисто выбрит, и его волосы были идеально уложены, несмотря на то, что парикмахерские услуги он получил на кухонном стуле, а парикмахером выступала девушка, которая была так сильно возбуждена, что почти ничего не видела перед собой. Я улыбнулась шире. Он был здесь.
— Кто это? — громко спросила миссис Кенфилд из-за столика у входа. Ей было около тысячи лет, но тем не менее, это было грубо. Ее взрослая внучка, Крисси, шикнула на нее и громко прошептала:
— Ба, это Арчер Хейл. — Затем добавила шепотом: — Черт побери.
— Немой ребенок? — спросила миссис Кенфилд.
Крисси охнула и послала Арчеру извиняющийся взгляд, перед тем как снова повернуться к бабушке. Но Арчер на нее даже не смотрел.
Я поставила холодный чай на стойку и, не сводя взгляда с Арчера, вытерла руки о фартку. Моя улыбка стала еще шире.
Я обошла стойку и ускорила шаг. Остальную часть пути я пробежала и, громко смеясь, бросилась в его объятия. Он поднял меня. На его красивом лице появилась улыбка облечения. Он зарылся носом в мою шею и крепко меня обнял.
Если и было на свете время, чтобы показать человеку, насколько он желанный, то оно настало.
Находясь в его объятиях, я подумала, что все сидящие здесь не знают, сколько храбрости потребовалось Арчеру для этого шага. Но я видела этот момент целиком. Мальчик, который всегда чувствовал себя изгоем, появляется и заставляет общество принять его. Мое сердце сжалось от гордости за красивый жест храбрости, который совершил Арчер Хейл, войдя в закусочную этого маленького городка.
Стояла такая тишина, что можно было услышать муху. Но мне было все равно. Я снова засмеялась и откинула голову, чтобы увидеть его лицо:
— Ты здесь, — прошептала я.
Он кивнул. Его глаза смотрели на меня, на губах застыла нежная улыбка. Он поставил меня на пол и сказал:
Я улыбнулась. Эти же слова он сказал мне несколько недель назад, когда мы встретились на улице возле закусочной.
— Я тоже здесь ради тебя, — прошептала я, снова улыбнувшись. Я вкладывала в эти слова столько значений, что даже не смогла бы их все перечислить.
Несколько долгих секунд мы смотрели друг на друга; я осознала, что в закусочной все еще стоит тишина. Я откашлялась и огляделась. Люди, которые смотрели на нас, вернулись к своим делам. Медленно в закусочной снова началась болтовня. Я точно знала, о чем они болтают.
Я взяла Арчера за руку и повела его к стойке, затем обошла и встала с другой стороны. Мелани и Лиза посмотрели на Арчера; шок на их лицах сменился широкими улыбками.
Мелани протянула руку:
— Я Мелани. Мы так и не познакомились.
Он пожал ей руку и улыбнулся.
— Арчер, — сказала я, — это Лиза, сестра Мелани.
Лиза наклонилась вперед, перегнулась через Мелани и пожала Арчеру руку.
Он кивнул и посмотрел на меня.
— Дашь мне минутку? Мне нужно обслужить несколько посетителей, и я вернусь.
Я дала ему меню. Он кивнул. Я пошла относить посетителям заказы, которые только что приготовили, и долить напитки.
Когда я вернулась, заказ Мелани и Лизы был готов, я забрала его и поставила гамбургеры перед ними. Затем я повернулась к Арчеру.
Он беззвучно хихикнул.
— Боже, он сексуален, — сказала Мелани. — Такое ощущение, что вы говорите пошлости у всех на виду.
Арчер улыбнулся ее словам, и я засмеялась. Я покачала головой.
— Может, вам стоит выучить язык жестов, чтобы вы могли к нам присоединиться, — улыбнулась я.
Лиза и Мелани рассмеялись. Я повернулась, взяла кофейник и налила Арчеру чашку кофе. Потом я смотрела, как он добавляет сливки.
Мэгги подошла ко мне и протянула руку Арчеру.
— Привет, — улыбнулась она, посмотрев на меня. — Я Мэгги. Спасибо, что пришел.
Арчер смущенно улыбнулся и пожал ее руку. Он показал мне жестами:
Я передала его слова, и она улыбнулась.
— Я встречала тебя много лет назад, дорогой. Твоя мама часто приносила тебя сюда, когда ты был маленьким.
Она смотрела вдаль, когда предавалась воспоминаниям.
— Твоя мама была самым милым человеком. И она очень любила тебя. — Она вздохнула, возвращаясь в настоящее, и улыбнулась. — Ну, так или иначе, я рада, что ты здесь.