Читаем Голос из пещеры (ЛП) полностью

   После часа бесплодных поисков, они были слишком обескуражены, чтобы их продолжать.

   - Если это - то самое место, миссис Делайн или кто-то другой забрал пакет, - заявила Пенни, садясь на песок.

   - Следовательно, нам здесь делать нечего, - устало сказала Луиза.

   Пенни поднялась и принялась вытряхивать песок из своих туфель.

   - Должен существовать какой-то очень простой способ победить миссис Делайн в игре, которую она затеяла, - задумчиво заметила она. - Например, почему она не расстается с маленьким зеленым нефритовым амулетом?

   - Потому что он ей нравится.

   - До такой степени, что она не снимает его даже ночью?

   - Это всего лишь твое предположение.

   - Вовсе нет. В ту ночь, когда мы были в одном номере, она его не сняла. И у меня сложилось такое впечатление, что внутри него находилось нечто, что она не хотела, чтобы я увидела.

   - Какое-то сообщение?

   - Это было моим первым предположением, Лу. Если бы только нам удалось заполучить этот амулет, Лу...

   - Найти пакет все-таки проще. Мы не можем рассчитывать на то, чтобы силой отобрать у нее нефритового слоника. Или можем?

   - Нет, - с неохотой была вынуждена признать Пенни. - Не думаю, чтобы папе это понравилось. К тому же, возможно, я ошибаюсь.

   - Ты хочешь сказать, есть такая вероятность, - сказала Луиза.

   Пенни снова обулась и взглянула в сторону отеля. Она увидела миссис Делайн, медленно шедшую по пляжу в направлении дюн.

   - Быстрее! - Пенни схватила подругу за руку и потащила прочь. - Не нужно, чтобы она видела нас здесь. Она сразу догадается, зачем мы пришли.

   Луиза последовала за песчаный холм вслед за подругой, хотя и заметила, что это глупо. Миссис Делайн не заметила девушек. Она приближалась.

   Подойдя, она бросила взгляд на дюну, за которой скрывались девушки. Им показалось, что она их видит. Но женщина прошла дальше.

   - Мне кажется, она снова идет к маяку, - заметила Пенни, когда миссис Делайн отдалилась на значительное расстояние. - Интересно, почему она ходит туда так часто?

   - Мне казалось, посетителей туда не пускают.

   - Согласно правилам - нет.

   Оставаясь на прежнем месте, девушки продолжали следить за миссис Делайн. Вскоре они увидели, как она поднялась по ступеням и скрылась внутри.

   - Как тебе это нравится! - возмущенно воскликнула Пенни.

   - Нравится что? - Луиза поднялась, отряхивая песок с юбки.

   - Если миссис Делайн может посещать маяк, то я тоже. И мы его посетим!

   - Вряд ли, - с сомнением произнесла Луиза.

   - Прямо сейчас! - заявила Пенни, тоже поднимаясь. - Этот маяк является государственной собственностью, и, как граждане, мы имеем кое-какие права. Идем, и посмотрим, что из этого выйдет!

ГЛАВА 18. НА МАЯКЕ

   Исполненные решимости, Пенни и Луиза добрались до основания маяка. Но стоило им только начать подниматься по лестнице, как вся их решимость сразу куда-то улетучилась.

   - А что мы скажем смотрителю? - спросила Луиза. - Я даже не помню, как его зовут.

   - А я помню, - сказала Пенни. - Его зовут Джим Маккой. Если миссис Делайн разрешен вход в башню, то почему он запрещен нам?

   - Потому что они друзья.

   - Это не имеет значения, - возразила Пенни. - Правила одни для всех.

   - Давай не пойдем, - попросила Луиза, останавливаясь.

   Но Пенни не собиралась отступать. Тем не менее, опасаясь растерять остатки решимости, она быстро преодолела оставшиеся ступеньки и постучала в дверь.

   Шло время. Затем тяжелая дубовая дверь открылась, и из нее показался суровый смотритель - Джо Маккой. Он хмурился и выглядел сердитым.

   - Это снова вы! - воскликнул он.

   - Да, - твердо ответила Пенни.

   - Я сообщу о вас в полицию, если вы не прекратите сюда ходить, - заявил смотритель. - Сколько раз нужно повторить, что посетителям вход воспрещен?

   - В таком случае, это должно относиться ко всем! - возразила Пенни. - А мы сами только что видели, как сюда вошла миссис Делайн.

   - Миссис Делайн? Кто это?

   - Женщина, которая остановилась в отеле. Она прошла в эту дверь менее пяти минут назад.

   - Вы, должно быть, ошиблись. Сюда никто не входил.

   Молчание Пенни яснее слов говорило смотрителю, что она ему не верит.

   - Значит, вы полагаете, я вам солгал? - спросил он неприятным тоном. - Ладно, можете войти и убедиться сами. Я нарушу правила, позволяя вам войти в башню, но, может быть, это удовлетворит ваше любопытство, и вы перестанете беспокоить меня. Полагаю, вы понимаете, что я здесь работаю.

   Смотритель отступил, чтобы девушки могли войти.

   - Моя жилая комната, - коротко сказал он. - Как видите, здесь никого нет.

   Девушки, ощущая смущение, осмотрели маленькую круглую комнату. В стенах - встроенные шкафы. Почти вся мебель сделана так, чтобы оставить максимум свободного пространства. Как и говорил мистер Маккой, никаких посетителей - никаких доказательств того, что здесь когда-либо была миссис Делайн.

   - Вы удовлетворены? - неприязненно спросил смотритель.

   - Но мы были уверены, что миссис Делайн вошла сюда, - пробормотала Пенни.

   - Сегодня здесь никого не было, за исключением правительственного эксперта, посетившего маяк утром.

   Пенни не верила ему, но сочла за лучшее не настаивать.

   - Прошу прощения, - извинилась она. - За причиненные неудобства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть
Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза