Читаем Голос Лема полностью

— Мне кажется, Денавер-сан, что вы именно тот человек, который нам нужен, — сказал японец, чуть поклонившись. — Для меня честь с вами работать.

Хм, кажется, он сдал какой-то экзамен. Причем, благодаря невнимательности и желанию похвастаться красноречием. Он вернул улыбку, стараясь не показывать, насколько глупо себя чувствует.

— И чем вы меня удивите, профессор Ямада?

Лаборатория была большой, просто огромной. На станции, где клетка с объемом в пару кубических метров считалась комнатой, такое количество свободного пространства производило впечатление. Двадцать пять метров длины и десять ширины. В этом цилиндре могло бы поместиться несколько других отделов.

Все пространство перегораживала гигантская стеклянная плита, по одну сторону которой находились — прилаженные к стенам — десятки точек входа, каждая с креслом для невесомости и несколькими мониторами. У сидящих там людей на головах были полупрозрачные шлемы, а на руках — перчатки, и казалось, они заняты очень важными делами, что как раз происходили в Сети. Несколько человек сидело неподвижно, используя, похоже, имплантаты. Шэн никого из них не знал.

Ямада взглянул на него из кресла, стоящего рядом со стеклом. Его точка входа, как и остальные, была развернута «вниз», в направлении другой части лаборатории, которая представляла собой находящуюся за стеклом белую, асептическую банку диаметром в десять, а глубиной, как казалось Шэну, двенадцать метров. Ее покрытые губкой стены и сеть безопасности около стекла вызывали явное беспокойство.

— Зачем это?

— Для блага пациентки, доктор Денавер. Чтобы полностью изолировать ее от внешних раздражителей. Даже самый лучший имплантат не лишает нас ощущения реального тела, вы ведь об этом знаете.

Когда он подплывал к японцу, сбоку появилась высокая, крепко сложенная женщина с короткими светлыми волосами. Она взглянула на Шэна, и он почувствовал себя так, словно за воротник его упало несколько кубиков льда. Чуть кивнула.

— Это доктор Памела Якобсон из университета Осло, моя ассистентка, — пояснил японец. — Будет следить за процедурами. Прошу занять место, — он указал на кресло рядом.

— Похоже, я ей не по душе.

— Пэм бывает холодной и категоричной, но во всех восточных Штатах нет лучшего специалиста в этой области.

— Какой именно?

Японец только улыбнулся и снова указал ему на кресло. Шэн уселся и пристегнулся. Мониторы перед лицом были отключены. Он указал на них и услышал:

— Они вам не понадобятся. Вам удобно?

Вежливость Ямады начинала потихоньку действовать на нервы.

— Может, наконец-то пришло время узнать, что происходит?

Он сказал это несколько резче, чем намеревался. Когда вчера японец заявил, что возьмет его на ближайшие процедуры, Шэн чуть не подпрыгнул от радости. Ненадолго ему показалось, что на станции его ждет не только нудная псевдоработа, но теперь он снова почувствовал, как на горле затягивается ошейник. Похоже, его присутствие здесь имело характер скорее куртуазный, чем рабочий.

— Вы типичный представитель западной культуры, Денавер-сан. Ни грамма терпения. До процедуры осталось еще несколько минут… Мне надо бы вас предупредить, что она может показаться довольно неприятной. Потому прошу сохранять безусловное спокойствие. Безусловное.

Шэн позволил себе издевательскую ухмылку.

— Это прозвучало почти как угроза, профессор.

— Скоро вы все поймете. Прошу поискать под полкой.

Шэн нашел там очки. Значит, в Сеть его впустят.

— Вы будете наблюдать за процедурой и даже увидите, куда уходит Барбара.

Шэн уголком глаза приметил внимательный взгляд ассистентки. Она не казалась довольной.

Японец клацнул одной из кнопок на пульте.

— Прошу, смотрите.

Стена за стеклом треснула напополам, и внутрь вплыла худощавая фигура. В то, что это Барбара Лэндор, Шэну пришлось поверить Ямаде на слово: лицо ее полностью заслонял тяжелый виртуальный шлем, а почти к каждому участку тела были присоединены десятки датчиков, капельниц, каких-то трубок. И она была голой.

Пока что не раздалось ни слова. И вдруг послышалось:

— Она активна. Чувствую матрицу.

Шэн не заметил, кто это сказал.

— Шлем — просто страховка. Помогает ей закрываться от внешних раздражителей, — прошептал Ямада. — Естественно, она входит в виртуал через имплантат.

Барбара вздрогнула и медленно свернулась в позу эмбриона. Через ту сторону зала, где сидел психолог, пробежал шепот.

Ямада наклонился вперед:

— Дайте больше на подкорку.

Женщина медленно распрямилась, снова принимая горизонтальную позу. На одном из экранов появилось лицо Памелы Якобсон.

— Она готова.

Ямада кивнул и надел очки:

— Будешь нас сопровождать, иди за мной следом.

— Естественно.

Шэна не нужно было упрашивать, он быстро надел собственные очки, но прежде чем визор затуманился, отрезая разум от внешнего мира, успел перехватить взгляд Ямады. Голову дал бы на отсечение, что старый сукин сын смотрел на него, как рыбак на вьющуюся на конце гарпуна добычу.

«Ты еще меня не купил, узкоглазый негодник», — подумалось ему.

Очки помутнели, а через секунду из туманной серости проявилась картинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези