Читаем Голос любви полностью

— Без шести девять, мисс, — уточнила она, располагая поднос у Симоны на коленях.

— Миссис Драйзер, я, кажется, просила разбудить меня в семь… — против воли слишком резко заявила Симона.

— Я собиралась было, но джентльмен не велел вас будить. Сказал, что вы не очень хорошо себя чувствуете. — Миссис Драйзер, очевидно, приняла это слишком близко к сердцу, ибо выглядела весьма озабоченной.

— Какой джентльмен? — рассеянно произнесла Симона.

— Мистер Блюделл.

— Блюделл, миссис Драйзер? А где сейчас этот… э-э… джентльмен?

— В библиотеке с миссис Дукет.

— С Джозефиной Дукет? Моей матерью? — почти выкрикнула Симона.

Вышколенная миссис Драйзер не могла заявить, что, насколько ей известно, существует лишь одна миссис Дукет. Но пожилая горничная лишь вздохнула.

Симона вскочила с постели так резко, что у нее закружилась голова. Что, черт возьми, делает Джозефина в ее доме в столь ранний час? К тому же мать наверняка не ожидала, что дочь еще спит. Симона почувствовала, как ее охватывает гнев — нет, сначала чувство вины и лишь потом гнев.

— Простите, миссис Драйзер, — пробормотала она, — вашей вины здесь нет. Пожалуйста, оставьте поднос и скажите миссис Дукет и мистеру Блюделлу, что я скоро буду.

Миссис Драйзер покорно кивнула и покинула комнату.

Чету Драйзеров Симона «унаследовала» от прежних хозяев дома, который купила год назад. Оба были невозмутимо вежливы, держались с подчеркнутым достоинством и казались такой же неотъемлемой частью дома, как и слегка вылинявшие старинные гобелены, стулья с затейливыми резными спинками и пейзажи знаменитых английских живописцев в холле.

Порывшись в гардеробе, Симона выудила серую юбку и подходящую по цвету блузку. Бросив их на незаправленную кровать, она сделала пару глотков кофе и поспешила в душ.


Минут через двадцать, завязав недосушенные волосы в небрежный узел, она прошла в библиотеку. Джозефина сидела за рабочим столом дочери. Прямо напротив нее вальяжно развалился в кресле Блю. Симона совершенно не могла себе представить, о чем бы эти двое могли вести разговор.

Увидев Симону, Блю немедленно поднялся. На нем были светлые брюки и футболка такого ярко-красного цвета, что от взгляда на нее слепило глаза. Симона не могла видеть, были ли на нем носки, но готова была поклясться, что не было. Она также была уверена, что Блю на самом деле не понравился Джозефине, и было удивительно, как та до сих пор не съела его живьем.

Джозефина тоже поднялась из-за стола и подошла к Симоне.

— Дорогая, — она заключила дочь в объятия, — как ты себя чувствуешь? Мистер Блю говорит, что ты нездорова… Должно быть, съела вчера что-нибудь не то. Я позвоню в «Клэридж». Возмутительно! Чем они там кормят?

— Со мной все в порядке, мама. Я чувствую себя отлично. — Высвободившись из объятий Джозефины, Симона прошла к столу, села и налила себе чашку кофе. С этого наблюдательного пункта она могла видеть и Джозефину, и Блю. Стараясь не смотреть на «горящую» футболку Блю, она сосредоточила взгляд на матери. — Я не ожидала тебя сегодня, — произнесла она.

Джозефина подняла руку, пытаясь успокоить дочь.

— Я просто проходила мимо — дай, думаю, зайду… Как раз подходящий случай познакомиться поближе с мистером Блю…

Симона осторожно поднесла чашку с еще дымящимся кофе к губам и сделала глоток.

— Зашла просто так? Что-то на тебя не похоже! — прохладно произнесла она.

Джозефина пожала плечами и потянулась за своей сумочкой.

— Да, и из-за этого опоздала на одну встречу, которая у меня назначена… — Она посмотрела на Блю, затем снова перевела взгляд на дочь. — Кажется, ты сделала неплохой выбор, Симона, — мистер Блю хорошо знает свое дело… Следи только за тем, чтобы от него не было никаких неприятностей!

Чмокнув мимоходом Симону в щеку, Джозефина вышла из комнаты, но ее слова словно сгустились и повисли в воздухе, создав напряженную атмосферу.

Блю подошел к Симоне сзади и снова наполнил кофе свою опустевшую чашку. Лицо его пылало от гнева.

— Ваша мама… — начал он.

— Не обращайте внимания, Блю, — перебила его Симона.

Тот скривил губы и молча кивнул.

Симона отвернулась. Она не испытывала желания посвящать в тайны своих отношений с матерью ни Блю, ни кого бы то ни было другого. Как она могла это сделать, когда сама не могла в них разобраться? Она, разумеется, была благодарна за все, что Джозефина сделала и делает для нее, но порой Симоне казалось, что они с матерью — смертельные враги.

— Давайте лучше приступим к работе, Блю, — произнесла Симона.

Блю неподвижно смотрел на Симону, словно давя на нее своим взглядом.

Она разложила перед собой какие-то бумаги.

— Я полагаю, — деловито произнесла мисс Дукет, — для работы вам понадобится компьютер… Здесь проспекты разных фирм, просмотрите их, выберите, что вам больше подойдет, и я распоряжусь, чтобы уже к обеду вам его доставили. — Она протянула ему проспекты. — И еще один момент — относительно нашего вчерашнего разговора… Полагаю, нам лучше подписать контракт. Я составлю…

— Контракт? На три недели? Вы шутите? Неужели мы не сможем договориться обо всем устно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза