Читаем Голос моей души полностью

– Пароль звучит убедительно, но его придётся сменить, – жёстко сказала я, обращаясь одновременно и к Якобу, и ко второму мужчине, имевшему более взрослый и суровый вид. – Будет выглядеть мягко говоря странно, если в ближайшее время ещё несколько человек станут рыскать здесь в поисках потерявшейся монеты.

– И как бы мы только без такого ценного совета обошлись! – фыркнул Якоб, в очередной раз смерив взглядом мои рыжие волосы и веснушчатое лицо.

Я равнодушно передёрнула плечами. Мол, твоя жизнь поставлена на кон, тебе и решать. А вот Андре промолчать не мог.

– Манеры растерял, когда уносил ноги от солдат, или их просто в помине не было? – осведомился он со злым сарказмом.

Якоб, которому было на вид не больше двадцатника, а вернее всего, даже меньше, сильно покраснел.

– Да будет тебе известно: я никогда ни от кого не уносил ноги, – отчеканил он.

– Стало быть, ты просто не в курсе, как надо разговаривать с незнакомыми людьми, тем более с женщинами, – сделал логический вывод Андре.

Якоб устремил на него гневный взор. Андре встретил его вполне спокойным, но принимающим вызов взглядом. Длился этот бессловесный поединок недолго. Андре хоть и выглядел сейчас лет на шесть моложе своих лет, но возраст и опыт проявляются и в иных сферах, чем чисто внешние данные. В частности переиграть Андре в гляделки юному мальчику не удалось. Он очень быстро отвёл взгляд.

– Пришли для чего? – буркнул он, глядя в сторону. – Советы давать?

– Упасите боги! – искренне воскликнула я. – Отведи нас к графу.

– К какому графу? – со смесью подозрительности и наигранного удивления осведомился парень.

Я утомлённо вздохнула.

– К графу Воронте. К какому же ещё?

Якоб устремил вопросительный взгляд на мужчину, который всё это время стоял, прислонившись к забору и внимательно следя за ходом разговора. Теперь он отделился от частокола и приблизился к нам.

– Известно ли вам, что господин Воронте вовсе не является графом, поскольку был лишён этот титула и всех сопутствующих привилегий год тому назад? – осведомился он, пристально наблюдая за нашей реакцией.

Мы восприняли его слова довольно равнодушно.

– Известно, – подтвердил Андре.

– Почему же продолжаете так его называть? – не отставал мужчина.

Настал мой черёд пристально на него посмотреть. Любопытно, каких привилегий был лишён ты сам, коли проводишь время в подобном месте, хотя не выглядишь и не разговариваешь, как простолюдин.

– Все мы были чего-то лишены год тому назад, – безразлично передёрнула плечами я. – Некоторые и большего, чем дворянство.

Похоже, мой ответ мужчину удовлетворил.

– Даже если предположить, что граф находится здесь, – я усмехнулась, отметив, что он и сам продолжает называть Воронте графом, – почему вы решили, что он вас примет?

– А вы просто передайте, что у нас есть для него чрезвычайно ценная информация, – ответила я. – Только не спрашивайте, какая именно, – поспешила добавить, видя, что мои слова кажутся ему недостаточными. – Сами понимаете, сообщать ценную информацию всем вокруг я не могу. Зато могу гарантировать, что он не пожалеет о нашем посещении.

Немного подумав, он кивнул и бросил Якобу:

– Займись лошадьми, а потом возвращайся на улицу. Идёмте. – Это он уже бросил нам и, не оглядываясь, зашагал к дому.

Тяжёлая дверь открылась не без труда и, стоило провожатому её отпустить, едва мы вошли, захлопнулась с громким щелчком. Видимо, сработал автоматический замок, запиравший дверь изнутри, стоило ей оказаться в закрытом состоянии. Здесь мужчина перепоручил нас какому-то черноволосому верзиле в кожаной куртке и с внушительным мечом на поясе, а сам отправился вниз по лестнице. Да-да, именно не вверх, а вниз. Верзила, грозный вид которого несколько портила объёмная пушистая шевелюра, извлёк из ножен меч, но более никаких действий пока не предпринимал. Просто стоял на одном месте, не спуская с нас глаз. Я отвернулась, пряча усмешку. Готова держать пари: против Андре он простоял бы не более минуты (что впрочем немало). О том, что я могу щелчком пальцев спалить всё это здание, и вовсе умолчим. К тому же не факт. Нет гарантии, что подпольщики не позаботились на такой случай и не поставили на помещение какую-нибудь охрану магического характера. Ведь какой-то доступ к магии у них есть, учитывая способ, к которому они прибегли, спасая виконта из Мигдаля.

Мы ждали, по большей части игнорируя охранника, лишь изредка поглядывая на него с любопытством. Этот человек в сочетании с запертой дверью и наглухо закрытыми ставнями как бы давал понять, что, пойди что-нибудь не так, нам отсюда уже не выбраться. Что ж, и то верно. Нечего кому ни попадя соваться в подполье, неведомо как разузнав для этой цели секретный пароль.

Ждали, должно быть, минут двадцать. Потом встретивший нас во дворе мужчина, наконец-то, вернулся в сопровождении ещё одного. Высокого, светловолосого, с очень серьёзным лицом и откровенно аристократической осанкой. Попросив нас сдать оружие (просьба, конечно, – понятие относительное; откажись мы его сдать, отобрали бы силой), повёл вниз по ступенькам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези