Мы всем своим видом продемонстрировали, что готовы внимательно слушать. Воронте обвёл всех по очереди изучающим взглядом, словно в очередной раз проверяя, можно ли доверить нам секретную информацию.
– Нашим людям удалось перехватить неподалёку от города двух магов, – начал он.
– Захватить сразу двух магов? – Вито присвистнул. – Кто эти ребята, которым такое под силу?
Воронте поморщился, не принимая похвалу.
– Большинство магов захватить так же легко – или сложно – как самых обычных людей, – пришла на помощь графу я. – Далеко не все виды магических способностей можно применить в бою. Взять хотя бы... – я хотела сказать «Игнасио», но в последний момент остановилась, сообразив, что юный маг сидит вместе с нами, – ...тех, кто специализируется на работе с магическими камнями. Они могут быть виртуозами своего дела, но не способны даже на минимальную защиту.
Воронте кивнул, подтверждая мои слова.
– И те двое были как раз из этой категории, – сказал он. – Какие-то теоретики. – Граф устремил на меня пристальный взгляд. – Они ехали в ведомство альт Ратгора, Кейра. Их направили туда из провинциального филиала. Здесь их никто не знает. А альт Ратгор в отъезде, сопровождает Филиппа, и возвращаются они только послезавтра ночью, самое раннее поздним вечером.
– То есть... – склонил голову набок Вито.
– То есть у нас появилась возможность пробраться в святая святых альт Ратгора, – жёстко произнёс Воронте. – В здание его ведомства и, если повезёт, даже в его кабинет. Как я уже говорил, этих двоих здесь никто не знает. Они – не большие шишки, так что никакого ажиотажа их появление не вызовет. На них вообще не обратят внимания, просто пропустят в здание и всё. Пароль, который для этого используется, они нам сообщили. Свои имена тоже. Есть даже бумаги, удостоверяющие их принадлежность к магическому ведомству. Так что я собираюсь отправить вместо них двоих своих людей. – Он подпёр руками подбородок, сосредоточенно глядя перед собой. – Мы не собирались серьёзно заниматься внешностью, поскольку опознать гостей некому. Только соблюсти минимальное сходство: нужный цвет волос, усы, как у одного из приезжих. Магией, как я понимаю, пользоваться нельзя, как и во дворце?
– Можно, – улыбнулась я. – Представьте себе, что бы было, если бы на магическое ведомство наложили чары, разрушающие заклинания? Вся работа бы остановилась. Другой вопрос, стоит ли пользоваться магией. Как ни крути, а чужие чары служащие там маги обнаружат гораздо быстрее и легче, чем наклеенные усы. Хотя вернее всего, конечно, не заметят ни того, ни другого, если у них не будет на то особой причины.
– Значит, в этом отношении планы можно не менять, – кивнул Воронте. Потом взглянул на меня исподлобья. – Кейра, поскольку вас интересует именно альт Ратгор, я мог бы препоручить это дело вашей группе. Но если вы в этом не заинтересованы, у меня есть на примете пара человек.
Не заинтересованы? Вот уж нет. Заинтересованы, и ещё как! Вот только одна беда...
– Чёрт! – в сердцах воскликнула я. – Ну, почему я не могу пойти???
– А принять облик мужчины не сможете? – поинтересовался Вито.
Игнасио первым покачал головой. Парень явно отлично подкован в теории.
– Нет, – расстроенно вздохнула я. – Не смогу.
– Ну что ж, – философски развёл руками Вито. – Перед поездкой в монастырь я страдал, что не могу стать женщиной. Теперь настала ваша очередь переживать, что вы не мужчина. Что поделать? Мир не совершенен.
Не оценив благодушие шатена, я одарила его весьма хмурым взглядом.
– Ну так как? – настойчиво возвратил нас к делу граф. – Я отдаю это задание своим людям?
– Ну зачем? – с обманчивой ленцой в голосе переспросил Андре. – Кейра – не мужчина, так что никуда не пойдёт. А вот мы с Вито вполне можем прогуляться в магическое ведомство. Верно, Вито?
Ещё бы последний отказался! Я с чёрной завистью глядела, как шатен удовлетворённо кивает, а глаза его загораются знакомым азартным огнём. Я обиженно поджала губы.
К слову, Кейрой Андре называл меня только при посторонних, и то, обращаясь ко мне, неизменно продолжал использовать имя «Эрта». Я ничего не имела против. История Эрты была теперь частью меня в не меньшей степени, чем жизнь Кейры, так что оба имени я воспринимала как свои. Пожалуй, возьму себе два имени совершенно официально, если, конечно, в наших реалиях когда-нибудь появится место для таких пустяков, как документы.
– Хорошо, – согласился между тем Воронте. – Если такой вариант всех устраивает, я расскажу вам подробнее об этом месте и о тех, вместо кого вы туда отправляетесь.
Он посвятил нас в такие детали, как имена захваченных магов, наиболее характерные внешние признаки, цель их визита, а также разложил на столе подробный план здания, в котором располагалось ведомство альт Ратгора.