Читаем Голос моей души полностью

– Скорее всего они рассчитывали, что рано или поздно я попытаюсь тебе навредить, – нехотя, через силу ответил Андре. – Не знаю, с чего они это взяли... Возможно, предполагали, что я окончательно озверею после пыток. – Он поморщился, не желая развивать эту нить рассуждений. – Хотели проверить таким образом, продолжает ли действовать наложенная тобой защита. Если бы со мной ничего не случилось, доложили бы альт Ратгору, что тебя можно окончательно убить. А если бы чары сработали, они бы избавились от меня. Брать на себя ответственность за казнь графа Дельмонда они, видимо, опасались. А так никто не был бы виноват. Несчастный случай в тюрьме. Один заключённый убил другого.

Андре замолчал, избегая моего взгляда, словно в описанных расчётах была хотя бы мизерная доля его вины. Мне же вспомнился диалог стражников, говоривших о том, что, возможно, у заключённого хорошее чутьё на опасность. Да, очень похоже, что предположение Андре соответствует действительности. Опустив взгляд, я с удивлением обнаружила, что мои руки сжались в кулаки, и костяшки пальцев побелели от напряжения.

– Значит, они просчитались, – процедила сквозь зубы я. – И не только в этом.

– К демонам их расчёты! – выдохнул Андре, запрокидывая голову и подставляя лицо неутихающему ветру. Будто ждал, что поток воздуха унесёт с собой весь груз горечи, боли и пережитого унижения. Вряд ли ветер мог справиться с такой задачей, однако минуту спустя Андре заговорил значительно более спокойно. – Мигдаль уже год, как превратился в кучу обломков. И мы позаботимся о том, чтобы в такие же обломки превратились и прочие их планы.

Я согласно кивнула. И, развернувшись лицом к Андре, положила руки ему на плечи.

– Мы справимся, – пообещала я не то ему, не то себе самой.

Он улыбнулся.

– Конечно, справимся.

И мы вцепились друг в друга так, словно подземелья Мигдаля разверзлись у нас перед ногами, возвратившись из небытия. И даже холодному, пронзительному ветру не под силу было остудить наш поцелуй.

Когда мы вернулись в дом, в котором квартировала во время пребывания в Дельмонде часть подпольщиков, выяснилось, что нас ожидают гости. Хорошо знакомый фургон, оставленный неподалёку от входа, красноречиво свидетельствовал о том, кто именно прибыл по нашу душу. Мы несказанно этому обрадовались. Андре отправил артистам наше сообщение довольно давно, но никаких гарантий того, что они своевременно прибудут в Дельмонде, не было. Да, даже бродячих артистов, не имеющих постоянного адреса, реально разыскать, но никогда не знаешь, сколько времени на это уйдёт. Да и получив письмо Андре, они вполне могли не принять его приглашение.

Однако теперь выяснялось, что все эти опасения были беспочвенными. Поэтому мы поспешили в гостиную, где нас ожидали старые знакомые. Остальные подпольщики благоразумно оставили нас наедине. На входе в комнату я вспомнила одну немаловажную деталь и быстро сняла с Андре заклятие изменения внешности, чтобы артисты смогли его узнать. Собственную же внешность пока оставила зачарованной.

Их было четверо. Одни сидели в креслах, другие стояли, разглядывая уставившие каминную полку статуэтки, картины и другие предметы интерьера. Мирта, Джей, Розалия и Ролен. Я улыбнулась: увидеть знакомые лица оказалось чрезвычайно приятно, несмотря на травмирующую природу обстоятельств, при которых нам довелось с ними повстречаться. Присутствие лекаря обрадовало особенно: я пару раз задавалась вопросом, продолжает ли он путешествовать вместе с артистами, или же их дороги успели с тех пор разойтись. Но нет: Ролен не только приехал вместе с остальными, но и вёл себя в их обществе иначе, чем прежде. Не как вежливый и доброжелательно настроенный чужак, а скорее как близкий человек – то есть более расслабленно и по-свойски.

– Артур! – Мирта первой бросилась к Андре, не скрывая радости от встречи. – Как я рада вас видеть!

Дальше последовали приветствия. Джей и Ролен обменялись с Андре тёплыми рукопожатиями, Розалия по-матерински потрепала его по руке.

– Вы прекрасно выглядите! – заметила она, окинув его одобрительным взглядом. Кажется, вот-вот – и похвалит молодого человека за то, что он хорошо кушал всё это время. – Гораздо лучше, чем когда мы вместе путешествовали. Сказать по правде, – она немного понизила голос, словно собиралась произнести нечто интимное, – тогда ваш вид оставлял желать лучшего. Как говорится, краше в гроб кладут.

– Мама! – всплеснула руками Мирта. – Вот умеешь же ты делать комплименты!

– Но я действительно сделала ему комплимент, – попыталась защититься Розалия, повернувшись за поддержкой к Ролену.

Лекарь, однако же, встал на сторону Мирты.

– Вообще-то на словах о том, что он хорошо выглядит, стоило остановиться, – с улыбкой заметил он.

Андре эта семейная перепалка заставила лишь рассмеяться.

– Хотите чего-нибудь выпить? – проявил гостеприимство он.

– Нет-нет, – покачал головой Джей. – Нас уже всем обеспечили те приятные молодые люди.

Он отступил в сторону, демонстрируя поставленный на полку кубок.

Андре развёл руками, мол, как скажете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези