– Скорее всего они рассчитывали, что рано или поздно я попытаюсь тебе навредить, – нехотя, через силу ответил Андре. – Не знаю, с чего они это взяли... Возможно, предполагали, что я окончательно озверею после пыток. – Он поморщился, не желая развивать эту нить рассуждений. – Хотели проверить таким образом, продолжает ли действовать наложенная тобой защита. Если бы со мной ничего не случилось, доложили бы альт Ратгору, что тебя можно окончательно убить. А если бы чары сработали, они бы избавились от меня. Брать на себя ответственность за казнь графа Дельмонда они, видимо, опасались. А так никто не был бы виноват. Несчастный случай в тюрьме. Один заключённый убил другого.
Андре замолчал, избегая моего взгляда, словно в описанных расчётах была хотя бы мизерная доля его вины. Мне же вспомнился диалог стражников, говоривших о том, что, возможно, у заключённого хорошее чутьё на опасность. Да, очень похоже, что предположение Андре соответствует действительности. Опустив взгляд, я с удивлением обнаружила, что мои руки сжались в кулаки, и костяшки пальцев побелели от напряжения.
– Значит, они просчитались, – процедила сквозь зубы я. – И не только в этом.
– К демонам их расчёты! – выдохнул Андре, запрокидывая голову и подставляя лицо неутихающему ветру. Будто ждал, что поток воздуха унесёт с собой весь груз горечи, боли и пережитого унижения. Вряд ли ветер мог справиться с такой задачей, однако минуту спустя Андре заговорил значительно более спокойно. – Мигдаль уже год, как превратился в кучу обломков. И мы позаботимся о том, чтобы в такие же обломки превратились и прочие их планы.
Я согласно кивнула. И, развернувшись лицом к Андре, положила руки ему на плечи.
– Мы справимся, – пообещала я не то ему, не то себе самой.
Он улыбнулся.
– Конечно, справимся.
И мы вцепились друг в друга так, словно подземелья Мигдаля разверзлись у нас перед ногами, возвратившись из небытия. И даже холодному, пронзительному ветру не под силу было остудить наш поцелуй.
Когда мы вернулись в дом, в котором квартировала во время пребывания в Дельмонде часть подпольщиков, выяснилось, что нас ожидают гости. Хорошо знакомый фургон, оставленный неподалёку от входа, красноречиво свидетельствовал о том, кто именно прибыл по нашу душу. Мы несказанно этому обрадовались. Андре отправил артистам наше сообщение довольно давно, но никаких гарантий того, что они своевременно прибудут в Дельмонде, не было. Да, даже бродячих артистов, не имеющих постоянного адреса, реально разыскать, но никогда не знаешь, сколько времени на это уйдёт. Да и получив письмо Андре, они вполне могли не принять его приглашение.
Однако теперь выяснялось, что все эти опасения были беспочвенными. Поэтому мы поспешили в гостиную, где нас ожидали старые знакомые. Остальные подпольщики благоразумно оставили нас наедине. На входе в комнату я вспомнила одну немаловажную деталь и быстро сняла с Андре заклятие изменения внешности, чтобы артисты смогли его узнать. Собственную же внешность пока оставила зачарованной.
Их было четверо. Одни сидели в креслах, другие стояли, разглядывая уставившие каминную полку статуэтки, картины и другие предметы интерьера. Мирта, Джей, Розалия и Ролен. Я улыбнулась: увидеть знакомые лица оказалось чрезвычайно приятно, несмотря на травмирующую природу обстоятельств, при которых нам довелось с ними повстречаться. Присутствие лекаря обрадовало особенно: я пару раз задавалась вопросом, продолжает ли он путешествовать вместе с артистами, или же их дороги успели с тех пор разойтись. Но нет: Ролен не только приехал вместе с остальными, но и вёл себя в их обществе иначе, чем прежде. Не как вежливый и доброжелательно настроенный чужак, а скорее как близкий человек – то есть более расслабленно и по-свойски.
– Артур! – Мирта первой бросилась к Андре, не скрывая радости от встречи. – Как я рада вас видеть!
Дальше последовали приветствия. Джей и Ролен обменялись с Андре тёплыми рукопожатиями, Розалия по-матерински потрепала его по руке.
– Вы прекрасно выглядите! – заметила она, окинув его одобрительным взглядом. Кажется, вот-вот – и похвалит молодого человека за то, что он хорошо кушал всё это время. – Гораздо лучше, чем когда мы вместе путешествовали. Сказать по правде, – она немного понизила голос, словно собиралась произнести нечто интимное, – тогда ваш вид оставлял желать лучшего. Как говорится, краше в гроб кладут.
– Мама! – всплеснула руками Мирта. – Вот умеешь же ты делать комплименты!
– Но я действительно сделала ему комплимент, – попыталась защититься Розалия, повернувшись за поддержкой к Ролену.
Лекарь, однако же, встал на сторону Мирты.
– Вообще-то на словах о том, что он хорошо выглядит, стоило остановиться, – с улыбкой заметил он.
Андре эта семейная перепалка заставила лишь рассмеяться.
– Хотите чего-нибудь выпить? – проявил гостеприимство он.
– Нет-нет, – покачал головой Джей. – Нас уже всем обеспечили те приятные молодые люди.
Он отступил в сторону, демонстрируя поставленный на полку кубок.
Андре развёл руками, мол, как скажете.