Читаем Голос моей души полностью

Далее, к нам присоединились артисты первого в истории Риннолии королевского театра – Мирта, Джей, Розалия и Валентин, вполне обаятельный рыжеволосый парень. Разумеется, их сопровождал и Ролен. Также на поминках присутствовали люди, перебравшиеся в столицу из графства Дельмонде следом за Андре. Кое-кто из наиболее преданных вассалов и слуг, включая – к моему немалому восторгу – пожилую, но весьма энергичную экономку.

В общем, компания собралась внушительная. Кроме всех перечисленных, следует также упомянуть стражников, охранявших юную королеву и прочих гостей. Они окружили территорию, выделенную в своё время для моей могилы, и никого не пропускали в эту часть кладбища. Как я уже упоминала, территория была весьма большой и даже напоминала своего рода парк, поэтому присутствие стражников было ненавязчивым и никак нам не докучало.

Я задумчиво прошлась вдоль надгробной плиты, а обернувшись, с удивлением обнаружила, что ко мне вытянулась очередь из гостей. И первым в этой очереди стоял Вито.

– Дорогая Кейра, – прокашлявшись, начал он. – Честно говоря, я не знаю, что именно положено дарить людям на их поминки. Но, немного подумав, решил, что книга – лучший подарок.

И он вручил мне увесистый том. На чёрной обложке золотистыми витиеватыми буквами было выведено название: «Тот свет в новом свете».

– Это что ещё такое? – спросила я, поднимая на Вито мрачный взгляд.

– Подробный рассказ о жизни после смерти. Вся информация, какую сумел собрать автор, – невинно пояснил шатен.

– Хочешь сказать, ты веришь в то, что здесь написано? – с ярко выраженным скептицизмом осведомилась я.

– Нет, – даже не попытался солгать Вито. – Я совершенно уверен, что здесь написана полная чушь. Но мне подумалось, что для покойницы такой подарок будет в самый раз. Во-первых, скучно же всё время лежать в гробу, а так можно развеяться, почитав что-нибудь лёгкое при лунном свете. А во-вторых, по-моему, это неплохой предлог, чтобы познакомиться с соседями. Держа в руках такую книжку, несложно завязать разговор. В частности можно повеселить собеседника наиболее нелепыми выдержками.

Следующей в очереди стояла Тони. Хитро блеснув глазами, она со скорбным видом вручила мне свёрток. Развернув подарок, я поспешила встать спиной к любопытствующим гостям, дабы не демонстрировать всем присутствующим полупрозрачные чулки с бантиками, весьма эротичные.

– Тони, тебе не кажется, что это не совсем подобающе для поминок? – тихо спросила я, торопливо пряча чулки в обёртке. – Могла бы подождать с таким подарком до свадьбы.

– А что тут неподобающего? – изумилась Тони. – Они же чёрные! А на свадьбу я для тебя такие же белые припасла, – сообщила она, мимолётно мне подмигнув.

После того, как Тони выскользнула из очереди, ко мне приблизился Игнасио. Юноша мялся, явно чувствуя себя несколько неловко. Смирившись с неизбежным, я приготовилась принять очередной сомнительный подарок.

Игнасио вручил мне пару белых тапочек.

– Я не знал, что подарить, и спросил совета у Вито, – извиняющимся тоном промямлил он. – Он сказал, что сейчас модно дарить именно это. В лавке сказали, что если размер не подойдёт, можно будет обменять...

Я со вздохом приняла подарок, мимоходом отметив, что тапочки – мягкие, пушистые и несомненно удобные. «Жалко, что к чёрным чулкам не подходят», – подумалось мне. «Ничего. Со свадебными надену».

Когда фарс с подарками был завершён, мужчины раскупорили несколько бутылок вина и разлили его по специально припасённым кубкам. Право первого тоста, к счастью, получил не Вито (как я опасалась), а Воронте. Подняв кубок, он обвёл взглядом собравшихся и неуверенно произнёс:

– Ну, за покойных!

Народ воспринял тост с воодушевлением: выпить хотелось всем.

– За альт Ратгора! – тихо и невпопад сказала я, после чего залпом осушила кубок.

Дальнейшее я помню не очень чётко. Помню, что пили, и пили много. В остальном в памяти всплывают отдельные эпизоды.

Вот я хватаю за руки экономку Андре, уговаривая её показать мне свою мухобойку. А лучше – погоняться за мной с этой мухобойкой наперевес. Экономка пугается, пятится и, наконец, сбегает от меня сама. Я испытываю чувство искренней и глубокой обиды, но кто-то предлагает мне выпить ещё, и обида быстро забывается.

Потом Вито начинает рассуждать о недостатках захоронения в могиле и достоинствах кремации. И даже предлагает незамедлительно прибегнуть ко второму способу и сравнить результат. Я же в ответ грожусь кремировать одну бесхвостую ящерицу. Дескать, и пепла останется всего ничего.

Дальше я начинаю читать надпись на надгробной плите. Спотыкаюсь уже на дате рождения. Долго-долго пялюсь на выдолбленные в камне цифры, затем поворачиваюсь к Андре и с ужасом восклицаю:

– Я что же, старше тебя на целый год???

Заверения Андре в том, что его сей факт ни капли не смущает, не помогают. Примирить меня с только что осознанной действительностью удаётся лишь очередному кубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези