Читаем Голос одиночества полностью

– То документ ему нужный справлю, то пошлю своих сотрудников навести справки по какому‑нибудь его делу. У Гао ведь больше никого нет. А хозяйственное право, оно хоть и прибыльно, но, откровенно говоря, скучновато. Так что он всегда может на меня рассчитывать… Две души в одной груди… или как там говорят? – Господин Чэнь весело улыбнулся. – И все же вынужден вас огорчить… Ваше дело, признаюсь, мне не по плечу. Если найдется суд, который согласится взять его на рассмотрение, в лучшем случае он ограничится тем, что будет защищать «Саньлитунь». Потому что защищать «Саньлитунь» означает защищать правительство, как местное, так и китайское.

– Что вы хотите этим сказать? – подозрительно сощурилась Инь‑Инь.

– За экологическим скандалом такого масштаба, или, лучше сказать, преступлением – будем называть вещи своими именами, – стоит не только «Саньлитунь». К этому причастна, во‑первых, администрация Иу. Кроме того, партийная верхушка провинции Чжэцзян и столичное партбюро. Речь идет о зависимости наших СМИ, организаций по защите окружающей среды и судов. О коррумпированности чиновников и партийного аппарата. О положении в самой коммунистической партии. Скажем короче: обо всем том, на чем держится это государство.

Пробегавший мимо мальчишка‑торговец сунул под нос Чэню букет пластиковых цветов. Адвокат небрежно отмахнулся.

– Мне представляется, вы взялись за слишком сложное дело. Мой вам совет: оставьте его.

– От вас я ожидала более оригинального совета, – разочарованно заметила Инь‑Инь. – Еще несколько недель назад моя мать была абсолютно здорова. Сейчас она прикована к постели и не может шевельнуть пальцем. Только хрипит, стонет да хрюкает, как свинья. Она ослепла, оглохла. Она ходит под себя, как младенец, и вы говорите мне: «Оставьте»?!

– Но ваша мать все равно не поправится.

– Это я уже слышала не раз, – пробурчала Инь‑Инь. – А что с умершими и покалеченными детьми?

На мгновение Чэнь запнулся, но вскоре снова заговорил, тщательно подбирая каждое слово:

– Их также не исцелит ваше вмешательство. И не вернет к жизни. Мне жаль.

– А с теми, кто еще не родился? И вы будете спокойно сидеть в своем бюро и консультировать фирмы, зная, что в какой‑нибудь паре сотен километров абсолютно здоровые младенцы еще в материнских утробах превращаются в калек?

Пол не верил своим ушам. Что это было – крик души или всего лишь провокация? Если первое, то что заставило Инь‑Инь вдруг изменить свою точку зрения на совершенно противоположную?

– Послушайте, молодая госпожа, – по‑мандарински обратился к ней адвокат. – Меня поражает ваша самоотверженность. И вот что я вам скажу, хотя мой ответ вам, конечно, не понравится. Да, я мог бы сидеть и консультировать фирмы, зная обо всем этом. Но я мог бы и предоставить вам свою помощь на определенных условиях, и вовсе не потому, что боюсь мук совести. На то у меня есть свои причины, о которых я умолчу.

К скамейке протиснулись двое мужчин. Чэнь сразу поднялся:

– Продолжим прогулку, пожалуй?

Троица не торопясь двинулась дальше вверх по променаду.

– Я предлагаю вам следующее. Ваш отец подает на «Саньлитунь» в суд от своего имени. На это имеет право каждый китаец. Со своей стороны, я готов помочь ему составить исковое заявление и консультировать во время процесса – все честь по чести и, разумеется, анонимно. Или… – Чэнь сделал паузу, словно призывая слушателей быть сейчас особенно внимательными, – или вы хотите действовать через СМИ? И в этом случае я также готов вам содействовать.

Инь‑Инь покачала головой:

– Исключено. Господин Лейбовиц уже рассказывал вам о моем друге из «Пиплс дейли». Ему запретили вести расследования в отношении каких‑либо дел, связанных с «Саньлитунем».

– Я и не имел в виду государственные газеты или телевидение. Я говорю исключительно об Интернете. Напишите о том, что случилось с вашей матерью, сделайте фотографии, но так, чтобы ее нельзя было на них узнать. Потом сходите в интернет‑кафе и выложите все это в Сеть. Там у вас будет триста пятьдесят миллионов читателей. Возмущенных читателей, у многих из которых, возможно, есть подобный опыт. И каждый из них – ваш потенциальный союзник.

Инь‑Инь уставилась на адвоката широко открытыми глазами. Пол заметил, как она вздрогнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение дракона

Голос одиночества
Голос одиночества

Бывший журналист Пол Лейбовиц вот уже тридцать лет живет в Гонконге. У него есть подруга Кристина, и в ее любви он наконец нашел утешение после смерти своего сына Джастина. Неожиданно Кристина получает письмо от старшего брата, которого не видела почти сорок лет и считала погибшим. Брат, думая, что Кристина воплотила свою детскую мечту и стала врачом, просит о помощи: его жену поразил тяжелый недуг. Вместе с Кристиной Пол едет в отдаленную деревню за пределами Шанхая. Оказалось, что болезнь поразила не только жену брата Кристины. И Пол начинает собственное расследование, но ему все время угрожают и вставляют палки в колеса. К тому же Пол не может забыть предсказание астролога: вы жизнь заберете, вы жизнь подарите, вы жизнь потеряете… «Голос одиночества» – увлекательная вторая книга в серии «Пробуждение дракона», международного бестселлера Яна‑Филиппа Зендкера. Впервые на русском языке!

Ян-Филипп Зендкер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза