Я уехала в обычное время, приблизившись к тропе, спешилась и повела лошадь под уздцы. Стояла глубокая тишина, а темнота придавала этому месту мрачный вид. Если бы я не знала, что Билли Графтер на свободе, я бы могла поверить в то, что видела привидение.
На второй день, когда я собиралась навестить тетю Софи, я встретила по дороге Долли и у меня возникло ощущение, что она меня поджидала. Так оно и оказалось.
- О, миссис Френшоу, я надеялась увидеть вас. Мадемуазель д'Обинье сегодня неважно себя чувствует.
- Вот как? В чем же дело?
- Ничего особенного.
Она просто устала и весь день ей хочется спать. Жанна просила передать, если я вас встречу, чтобы вы отложили визит. Я сама сегодня не видела мадемуазель. Когда я пришла, Жанна сказала прийти завтра.
- А, понятно.
- Миссис Френшоу, я хотела бы поговорить с вами. Не могли бы вы немного прокатиться со мной верхом?
- Ну конечно, Долли.
Ее предложение обрадовало меня. Мне всегда было трудно разговаривать с ней. Я и Дэвид считали, что она слишком часто предается мрачным мыслям, и, если Долли нуждается в поддержке, мы могли бы ей помочь.
Мы повернули своих лошадей прочь от Эндерби, и я спросила:
- Куда поедем?
- Эви и я любили ездить вдоль моря.
- Тогда, наверное, тебе не хочется ехать туда.
- О, напротив. Я часто туда езжу. И мы поехали в южном направлении.
- Замечательно, что я могу ходить в гости к мадемуазель.
- Для нее это тоже хорошо. Я думаю, вы ей действительно очень нравитесь, Долли.
Щеки ее залились румянцем.
- Вы действительно так думаете, миссис Френшоу?
- Конечно.
- Она многому меня научила. Французскому и многому другому. Я так люблю туда ездить, особенно после того, как я потеряла Эви.
- Понимаю, - сказала я.
- Она так сочувствует мне. В конце концов, она ведь тоже пережила ужасные события, правда?
- Да.
- Вы чувствуете запах моря, миссис Френшоу?
- О да. Сейчас почувствовала. Здесь так хорошо.
- Эви это тоже нравилось.
Мне было интересно, что же она хочет мне сказать, но я решила предоставить ей возможность заговорить первой. Мне казалось, что она легко может снова превратиться в ту скрытную Долли, которую я всегда знала.
Мы перешли на галоп и понеслись, как ветер над зелеными полями. Долли была хорошей наездницей и, казалось, в седле обретала уверенность в себе.
Затем мы увидели море. Это было серое, спокойное ноябрьское море: на воде не было даже ряби, а в воздухе - ни малейшего ветерка.
- Не спуститься ли нам на берег? - сказала она. - Мне там очень нравится.
Я последовала за ней и, когда копыта наших лошадей коснулись песка, увидела лежащую на берегу лодку.
- О, смотрите, - сказала Долли. - Не подъехать ли нам к ней?
Мы поскакали по песку туда, где лежала лодка. Долли повернулась и взглянула на сарай для лодок.
- Мне кажется, там кто-то есть.
- Наверное, хозяин лодки, - сказала я.
- Не пойти ли нам посмотреть? Давайте привяжем лошадей здесь, к этой скале. Мы с Эви именно здесь оставляли своих лошадей, когда приезжали сюда.
- Хорошо.
Я спешилась и привязала лошадь. Долли уже направлялась к сараю.
- Есть кто-нибудь? - окликнула она. Ответа не последовало.
- Мне все-таки показалось, что я кого-то видела, - сказала она. Заглянем внутрь.
Она осторожно толкнула дверь и вошла. Я последовала за ней.
Дверь внезапно закрылась, н я оказалась в темноте. Мне что-то накинули на голову. Я почувствовала резкий удар по голове, и затем наступил мрак.
Первое, что я увидела, открыв глаза, была Долли. Она сидела на трехногом табурете и смотрела на меня.
Я лежала на полу, состояние у меня было полуобморочное, голова болела, запястья и лодыжки плотно охватывали веревки.
- Долли... - запинаясь, проговорила я. - Что.., что случилось?
Она сказала:
- Быстро же вы пришли в себя. Всего лишь десять минут прошло с тех пор, как мы вошли сюда. Я привела вас сюда, миссис Френшоу, чтобы убить.
Если бы у нее в руках не было пистолета, она показалась бы мне смешной.
Увидев, что взгляд мой направлен на него, она сказала:
- Я знаю, как им пользоваться. Это одна из вещей, которым меня научили.
- Долли! Что это? Что за игра?
- О нет, это очень серьезно. Смерть - вещь серьезная.
- Ты на самом деле...
Она сказала:
- О да. Вы должны умереть. Вы убили Эви и умрете, как она.
- Ты сошла с ума. Никто не убивал Эви. Она сама себя убила.
- Она убила себя, потому что ее вынудили.
Это убийство.., а убийцы должны умереть.
- Долли, постарайся быть благоразумной. Давай поговорим. Что у тебя на уме? Что это все значит?
- Я вам все расскажу. У нас есть время, потому что я не убью вас до тех пор, пока сюда не приедет Билли.
Это - часть уговора.
- Билли? Билли Графтер?
- Да, Билли Графтер.
- Значит, вы с ним друзья? Она кивнула.
- Ведь он же был другом Альберика, не так ли? - Она улыбнулась. - Вам не пошевелиться, правда? Вы хорошо связаны. Это Билли сделал.
- Он здесь?
Она кивнула.
- Он с ним расправится. Вот что он сделает. А я расправлюсь с вами. Он помог мне, а я помогу ему. Вы не понимаете, да? Билли очень скоро будет здесь. Тогда продолжим.
Она погладила пистолет, и я подумала: "Она не шутит. Она безумна".