Репутация, которую мне удавалось сохранять на протяжении последних лет жизни в столице, трещала по всем швам. Мой уход с двумя неженатыми мужчинами и продолжительное отсутствие в их компании, сделал свое дело. И неважно уже, что я не была представлена императору, без разницы, что я не являюсь аристократкой. Мое имя довольно громкое и находится на слуху, мой дядя — один из влиятельнейших и богатейших людей Тайра, а то и империи, его недоброжелатели и завистники не оставят без внимания такой факт, как мое недостойное поведение.
Леди Иваш направилась по своим делам, мы тоже пошли дальше. У меня в голове крутилась только одна мысль — как сделать так, чтобы спасти свое доброе имя. И ведь не докажешь никому, что на самом деле никто из сиятельных лордом, вышагивающих по обе стороны от меня, ни в коем разе не являются моим любовников, что ничего неподобающего мы с ними не делали уединившись… Хотя, нет, вообще-то делали: готовили план, как нарушить закон и проникнуть в спальню погибшей леди с весьма и весьма неблаговидными целями. Но… этого-то никому говорить нельзя.
— Мисс Рианна, — лорд Прэтт явно подумал о том же, потому усмехнулся, — могу вас поздравить. Теперь в глазах света вы будете выглядеть весьма… хм… экзотично.
— С чего вдруг такие выводы? — не понял намека старший следователь, и даже шаг замедлил.
А мне вдруг стало страшно. Ну, не то чтобы вот вообще страшно-страшно, но мысль о том, что в случае, если произошедшее выплывет наружу, то дядя Фил точно выдаст меня замуж за Малкольма. И самое ужасное в том, что мне ничего иного не останется, как согласиться.
— А ты представь, как все это выглядит со стороны, — хмыкнул Прэтт. Его явно веселило происходящее. Конечно, не его же репутация разлетелась на тысячи мельчайших кусочков. — Незамужняя девица провела приличное количество времени в компании двух неженатых мужчин. Это скандал! Больше вам скажу, вас, мисс Рианна, — и он гаденько так усмехнулся, — вас предадут анафеме. Леди Иваш первая сплетница в столице. Такой шанс почесать языком она точно не упустит.
Я застонала, прикрыв глаза.
— Да ладно вам, — пожал плечами старший следователь, — никто ничего не узнает. Фамилии мы не называли, из присутствующих, вас вряд ли кто-то узнает. А там… пусть ищут ту мисс Рианну, которая училась с леди Ариэллой Нейрос сколько их душе угодно.
Я выдохнула чуть облегченно, послала Мартину слабую благодарственную улыбку. Даже не поленилась вознести короткую молитву богине покровительнице.
— На самом деле, — не унимался Прэтт. Он явно поставил себе целью вывести меня из себя, — леди Иваш уж точно не остановится. Она не одну репутацию разрушилась. Но не бойтесь, мисс Рианна, — мужчина усмехнулся и, склонившись ко мне, прошептал прямо в ухо: — если ваша репутация все же пострадает, тогда я сам на вас женюсь.
— Да не приведи богиня! — вырвалось у меня прежде, чем я вообще поняла, что именно он сказал.
После невольно вырвавшихся у меня слов, лорд Прэтт сразу удивленно вскинул брови, а затем, прищурившись, окинул меня насмешливым взглядом. Я интуитивно внутренне напряглась, разглядев в его темных глазах странные искры и приготовившись отбивать ехидные атаки, но ничего не произошло. Лорд Прэтт, точно бы рассмотрел во мне нечто странное, видимое только ему одному (поскольку сама я точно ничего такого в себе не упомню), хмыкнул и никак не откомментировал мой выпад. Даже обидно стало. Чуть-чуть. А я-то уже приготовилась к очередному витку подколок.
— Ну, хватит, — вмешался Мартин, беря меня под локоть и направлясь в залу, откуда слышались приглушенные голоса. — Идемте, и… мисс Рианна, постарайтесь не привлекать к себе особого внимания. Ник, тебе и вовсе лучше держаться подальше.
— Это почему? — вскинулся было лорд Прэтт, но старший следователь спокойно, а главное, уверенно, ответил:
— Потому что ты всегда вызываешь повышенное к себе внимание, особенно у леди. И те, кто появляется с тобой в обществе, тоже привлекают внимание… этих самых леди. А нам такого не нужно.
Лорд Прэтт поджал губы, но ничего не ответил на это. Только кивнул и в залу вошел перед нами. Голоса и шепотки стали чуть громче, наметилось явное оживление.
— Итак, — Мартин посмотрел на меня с легкой улыбкой, — помните, что вам стоит делать?
— Дождаться, пока все отправятся в усыпальницу Нейросов и ускользнуть, не привлекая к себе внимание, — бодро отрапортовала я. Этот момент я помнила хорошо, проблема состояла в том, чтобы в хитросплетении коридоров и лестниц отыскать спальню леди Ариэллы, не заблудившись по дороге. Нет, господа заговорщики, конечно же, вполне подробно просветили меня, где именно она находится, и я даже запомнила, но… всегда оставалась возможность того, что могу что-нибудь напутать и не отыскать нужную дверь. Не хотелось бы вместо пустой спальни леди Ариэллы, вломиться в комнату к какому-нибудь лорду. А если при этом лорд будет еще и не один… мда, может получиться очень некрасиво, а главное, мы не добьемся того, чего собственно и добиваемся.