Читаем Голос во тьме полностью

К счастью, Энджел не стал тащить девушку вверх по насыпи. Он промчался вдоль путей, выхватил кинжал, на бегу взрезал ленту ограждения. Вырвавшись за эту границу и не сбавляя скорости, учитель сдернул с лица маску, выхватил из кармана свисток и дунул в него. Маргарет на бегу подпрыгнула от визгливого звука. Они неслись (ну ладно, он ее волок) куда-то в поля, спотыкаясь о рельсы. Через несколько минут девушке уже было нечем дышать, корсет немилосердно сдавливал грудь, ноги стали заплетаться, и тут над ними раздался знакомый клекот кельпи и в ночном небе пронесся экипаж. Он заложил крутой вираж и приземлился в поле, на расстоянии в бесконечные ярды. Энджел остановился, колени Маргарет подкосились, и дальше она запомнила только то, как он подхватил ее на руки.

Девушку привел в чувство нетерпеливый яростный визг кельпи. Маргарет полулежала в экипаже, все еще с крысой в объятиях, а Редферн держал вожжи. Он хлестнул кельпи, и экипаж взлетел еще быстрее, чем в блэкуитском переулке. Едва он оторвался от земли, Энджел бросил вожжи и сорвал с Маргарет маску. Перед ней мелькнули большие, потемневшие до черноты глаза, а затем в щеку вдруг уперся тонкий нос, и к губам прижались горячие губы. Девушка едва осмелилась шевельнуть губами в ответ на эти странные ласкающие прикосновения; через секунду Энджел уже целовал ее лицо, глаза и волосы. Потом он прижал ее к себе, и она ощутила его слабую дрожь; на шее у него часто билась жилка, и Маргарет поцеловала ее. Тогда Энджел наконец отстранился.

– Простите, – прошептала девушка, с робкой нежностью прикасаясь к его бакенбардам, коротким и курчавым, как шерстка у ягненка, – но я бы не вытащила вас оттуда.

– Я должен был пойти один, – сказал он. – Я струсил. У меня чуть сердце не лопнуло от страха, едва я увидел раскол. Я боюсь… до сих пор…

– И что? – мягко отозвалась Маргарет. – Вы разве не человек? Кто сказал, что вы должны ничего не бояться?

Энджел отвел глаза. Его взгляд упал на крысу. Он выключил зонд и сунул в корзину из-под пирогов.

– Давно вы им пользуетесь? – поинтересовалась Маргарет, забираясь поглубже под медвежью полость.

Наставник кашлянул, поерзал и неохотно выдавил:

– Ну, этот экспериментальный образец я испытывал в своем винном погребе.

…к счастью, у мисс Шеридан не нашлось слов.

26 февраля

Бреннон обвел всех виновных тяжелым взглядом и подытожил:

– Значит, сбежала.

Валентина опустила глаза долу.

– С пироманом!

Джен вздохнула.

– И при непосредственном участии этого молодца.

Виктор угрюмо молчал. Комиссар поглядел на часы. В половине четвертого утра все посетители уже разбрелись по домам. А девчонки все еще не было.

– Это я, – покаянно пробормотала ведьма. – Я все испортил! Мне нельзя было от нее отходить. Но кое-кто знал, что я обязательно приду, если зовет вивене. – Джен просверлила юного ван Аллена неприязненным взором.

– Виктор, как ты мог, – укорила Валентина.

– Не тебе указывать, что я могу, а что – нет, – отрывисто бросил молодой человек. На щеках вдовы выступил бледный румянец. – Даже он знал! Все знали – но не я! Никто из нас!

– Цыц, – велел комиссар. При всем желании он не мог сейчас проникнуться сочувствием к несчастному юноше. Не раньше, чем полоумная девчонка окажется дома.

«Если она вообще там окажется, – мрачно подумал Бреннон. – Быть может, у пиромана лопнуло терпение, и он забрал Пегги в свое „безопасное“ место».

– Я пытался выследить их, – сказала Джен; из всех причастных она выглядела самой виноватой и изо всех сил старалась загладить свой провал. – Они взлетели из переулка через два квартала отсюда. Там тупичок…

– Взлетели?!

Виктор ван Аллен побледнел и вскинул голову.

– К-как? – пролепетал он. – Куда взлетели?

– В воздух, идиот! – фыркнула ведьма. – Сэр, этот тип запряг в свой экипаж кельпи. Он куда опаснее, чем я думал.

– Кто такие, – осведомился Бреннон, подышав с полминутки, чтобы успокоиться, – эти ваши кельпи?

– Водяные лошадки, – подала голос Валентина. – Эм-м-м… ну-у-у… вы зовете их духами воды. У каждой реки, озера, ручья…

– Усек, – оборвал ее Бреннон и тут же уловил противоречие: – Какого черта духи воды умеют летать?!

– Но я тоже умею, – чуть слышно сказала миссис ван Аллен.

Комиссар обессиленно опустился в кресло. Человек послабее духом уже бился бы в бурной истерике. Собственно, сейчас Натану казалось, что самые нормальные существа в его окружении – это Лонгсдейл и его пес.

– Не зимой, конечно. – Вдова вздохнула и призналась: – Зимой такие, как я, вообще чаще всего спят.

– Такие, как ты! – взорвался Виктор. – Отлично! Расскажи мне о таких, как ты! Что еще вы делаете?! Тащите к себе людей? Делаете из них рабов?! Зачем? Зачем тебе это было надо?!

Его излияния оборвала звонкая затрещина от ведьмы.

– Тебе должно почитать ее и бояться! – прошипела Джен и тут же добавила: – Простите, вивене.

– А ну уймитесь! – рявкнул Бреннон, встал, взял Валентину под руку и усадил в кресло. – Так. Попробуйте сосредоточиться и отыскать Пегги. Может, он спрятал ее где-то неподалеку. Джен, обыщи ее комнату. Перетряхни каждую тряпку. А ты, щенок…

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Боевая фантастика