Читаем Голос во тьме (СИ) полностью

— Ты говорил уже сто раз, что я должна разжигать костры в дороге, — Данан, взбешенная, встала с придорожного пня, вымокшего до устойчивого запаха гнили. — Вот он, костер, чем ты не доволен? Что я могу только прогреть после дождя, но не защитить от него? Так извини, я не телемант, уж об этом Сеорас наверняка говорил. Как и я. — Она воззрилась на командора с обидой. — Прости, Редгар, но я чародей из Дома Кошмара, и единственный щит, который мне подвластен, состоит в том, что иногда чужой головой я могу управлять даже лучше, чем своей!

Редгар все это знал. Прекрасно знал все, что она говорила. И она ни в чем не была виновата, но… После тех объятий в шатре держать женщину расстоянии было лучшим решением. По многим причинам: ее шансы пережить Пагубу намного выше, чем его. Будет абсолютно бесчестно давать ей сейчас надежду на что-то, зная, что Данан, возможно, придется его оплакивать. К тому же, он явно не тот мужчина, который готов взяться развеивать её обретенные в браке страхи — долгие сентиментальные уговоры или что-то подобное ему не по душе. Наконец, Алара! Какой бы она ни была, она была с ним долгое время, и обманывать её подобным образом не стоило.

Как не стоило и оставлять в лагере короля, тихонько напомнил внутренний голос. Разве он, Редгар, не обманул доверие Алары уже тем, что взял Данан не вместе, а вместо неё?

— У дождя нет головы, — Редгар скрипнул зубами и выдал первое, что пришло на ум, чтобы просто заткнуть одновременно и Данан, и собственную совесть.

— Но у тебя-то есть. Если не в силах уснуть, могу помочь, — недовольно сообщила женщина.

Редгар не удержался и, смерив чародейку с головы до ног оценивающим, будто примеряющимся взглядом, с легким пренебрежением бросил:

— Ты-то? Я видел, на что ты годна.

Бросил — и прикусил язык. Не стоило, ох, не стоило лезть на рожон! Вот это действительно, по-настоящему было лишним. Конечно, Данан теперь наверняка останется на расстоянии, как Ред и планировал, но…

Опасаясь последствий, Редгар внимательно следил за чародейкой. Та нахмурилась, дрогнув, отступила на шаг, вцепившись в одежду на груди. Тяжелым взглядом посмотрела в черные глаза командора.

Взаправду, это было лишним. Проклятая совесть, никак не уймется!

— Данан, прости, — Редгар, протянув руку, сделал шаг вперед.

— Ублюдок, — не удержалась Данан. Редгар опустил руку, сжав кулак.

На личности они прежде не переходили, и Борво не нашел это хорошим знаком.

— Кхгм, — кашлянул Дей и негромко сказал: — Тебе следует говорить «лорд-командор», рекрут Данан.

Чародейка обернулась к нему с видом, будто вообще не поняла, откуда Дей взялся.

— Данан, — мягче позвал Борво и, поймав женскую руку, потащил вниз. Чтобы села и хоть немного одумалась.

Эмоции на лице командора невозможно было прочесть. Он не ответил на «ублюдка», то ли, чтобы не раздувать скандал еще больше, то ли не имея шансов противоречить правде. То ли потому, что почувствовал: заслужил. Он отсел от остальных наособицу.

Дей и Борво еще несколько секунд недоверчиво переводили взгляды с одного спорщика на другого. Борво вздохнул первым:

— Я не знаю, кто из вас был неправ с самого начала, но он — командор, Данан.

Нравоучение соратника не возымело никакого эффекта. Диармайд молча подал женщине несколько сухарей. Данан принялась есть, с трудом подавляя желание погасить костер и запульнуть в командора чем-нибудь особенно жутким.

Дей захрустел сухарями тоже. Время от времени он поднимал на командора глаза: Редгар стал слишком уж склочным в последние дни. Дело в том, что голос Темного Архонта, что преследует всех смотрителей, никак не уткнется в командорской голове, ведь так? Или все-таки в том, что Редгару стало мало на все готовой и слепо любящей Алары?

Сгустилась ночь. Дождь немного утих, но все еще моросил. Дей, заявив остальным, что дежурить ночью первым будет первым, подкинул в чародейский костер влажный прутик, и он с неприятным запахом затлел. Ответов у Диармайда не было.

Глава 9

На Буйном берегу Даэрдина стояла глубокая ночь.

С недавних пор в кролевском лагере усилили стражу: удвоили гарнизоны, больше солдат приставили к шатру Драммонда — восемь человек вблизи и двенадцать на расстоянии пятнадцати шагов. Часть лагеря, которую занимали Смотрители Пустоты, тоже была под неусыпным и усиленным надзором войск короля. Для безопасности, настаивали воеводы. Для слежки — догадывался Гвортиджирн.

Так или иначе, в ночной караул только северного крыла лагеря было задействовано несколько десятков человек, что даже Драммонду казалось серьезным излишком. Он спорил с Молдвинном, но многоопытный тесть настаивал, что сейчас, когда парталанцы все-таки получили очередное подкрепление, это просто жизненно необходимо. Драммонд был вынужден соглашаться.

Свой собственный шатер, однако, стратий Молдвинн в ту ночь оставил совсем без охраны, как и пару соседствующих укрытий. Именно поэтому, когда далеко за полночь в шатер скользнула тень, тесть короля, облегченно выдохнул. А потом взъелся на гостя с особым остервенением.

— Ну наконец-то, — проворчал он. — Ты хоть что-то в состоянии сделать вовремя?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика