Читаем Голосовые сообщения. Born To Die (СИ) полностью

— Эй, угомонитесь, — в дверь стучались.

— Свали нахрен.

Тимоти пыхтел и ругался каждый раз, когда слышал стуки и голоса за дверью. Я чувствую свое приближение и не могу больше сдерживать себя. С криком кончаю и следом за мной кончает Тимоти, который падает на кровать и пытается отдышаться. Он будто пробежал марафон, волосы прилипли к его лицу, а тело светилось от пота.

— Фух…утренний секс и вправду бодрит.

Я приняла душ и спустилась вниз, где меня ждали пары недовольных глаз.

— Вы вообще на часы смотрели? — я поднимаю глаза на настенные часы и вижу что на часах было всего лишь шесть утра.

Все выглядели не хорошим образом, некоторые спали стоя и ругали меня за шум, который их разбудил. Лекси стояла скрестив руки на груди и качала головой, будто мама, которая поймала своего сына над чем-то нехорошим и готовая его отругать за проступок.

— Ребят, я…простите, я пыталась, но Тимоти…

— …но Тимоти смог тебя задремать на целых двадцать минут и мы успели все подготовить.

Я вопросительно на всех посмотрела и взяв меня под руку, ребята вывели на улицу, где был накрыт стол, и наполнено джакузи, которого не было.

— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, твою мать, — меня начали обнимать, все разом, надевая на голову колпак именинника.

— Идем завтракать.

— Ребят…

— Извини, мы должны были так отреагировать, чтобы порадовать тебя. Это была идея Тимоти. Раз его еще нет, думаю, он приводит себя в порядок, после вашего бурного утра.

Тимоти как раз выходил из дома, одетый в футболку и в шорты. Мы сели за стол и я осмотрела его, были сделаны три вида салатов, было приготовлено мясо на гриле, закуски.

— Эммм…когда вы проснулись?

— Мы не ложились, — говорит Брайан.

— Да, извини, — слышу голос Тимоти. — Но, у меня запланирован целый день, так что ребята смогут выспаться и проснуться к вечеру, где тебя ждет маленький сюрприз.

— Снова?

— Именно, — он целует меня в висок и запихивает в мой рот клубничку.

После завтрака Тимоти просит меня одеться потеплей и взять сменную одежду, если погода станет жаркой. На часах было восемь утра и мы попрощались с друзьями, которые практически с ног валились и ушли спать.

— Куда мы едем?

— Бороться с твоим страхом.

— С каким? У меня их миллион.

— Со страхом высоты.

Мои глаза полезли на лоб, когда Тимоти усмехнувшись подмигнул мне.

Комментарий к Глава 19

*Луиза Мэй Олкотт. “Маленькие женщины”


========== Глава 20 ==========


ЕСЛИ ЭТО НЕ ЛЮБОВЬ, ТО, ЧТО?

Лили

Это был воздушный шар, самый огромный, какой был в городе. Вот что он имел в виду, когда говорил про преодоление страха высоты. С нами был инструктор, опытный человек по имени Чарли. Он подготовил нас к полету, но я была поглощена страхом. Я до последнего не открывала своих глаз и боялась смотреть.

— Открой глаза, иначе пропустишь всю красоту.

Утренний туман почти рассеялся и город только просыпался. Стояла такая тишина и влажность, которая мне нравилась. Капли росы накрыли мои руки и пробудили меня, успокаивая своим холодом. Я открываю глаза и передо мной стоит такая красота, мы пролетали над городом, нас немного укачивало и я схватилась за канат, который походил для меня спасительным кругом.

— Боже мой.

— Правда круто?

— Не то слово, спасибо тебе. Это самый лучший день рождения.

— Еще рано благодарить, твои слова для меня ничего, я рассчитываю получить более ценную благодарность, — он ущипнул меня и рукой сжал меня между ягодиц.

— Ау.

— Что? Неприятно?

— Нет, наоборот, — мы сверлили друг друга взглядом и трахали глазами.

— Смотрите, — нас перебил инструктор и показал куда-то вдаль.

Я прищурила глаза и на нас летели утки. Я приготовилась к худшему сценарию, что они пробьют шар и мы полетим вниз. Но этого не случилось, как только они подлетели, мы поменяли курс.

Спустя час мы вернулись на базу, но это было еще не все.

— Эй, Джордж, какими судьбами, — Тимоти обнимает высокого парня с длинными волосами и бородой.

— Все пучком, сам как?

— Отлично.

— Я Джордж, — я пожимаю руку парню и представляюсь ему сама. — Готовы к полету?

— Ээээ…но мы только что…

— Готовы.

— Тимоти, разве мы не…

— Идем, сама все узнаешь.

Мы обходим базу и я мои глаза натыкаются на вертолет, который гудел и ждал нас.

— Нет, нет, я не пойду, — я начала тормозить себя и Тимоти, держа его за руку.

— Не бойся, это то же самое что и воздушный шар.

— Нет, это…этооо…

— Я рядом, идем, трусиха моя.

Трусиха.

Да, я была трусихой и ноги меня не хотели вести к вертолету. Я надела наушники и слышала голос Тимоти, он успокаивал меня и гладил мою руку. когда мы оторвались от земли я напряглась, я боялась пошевелиться, думая, что нас унесет в другую сторону и мы разобьемся.

Мы пролетели над базой и оказались над городом. Пролетали над крышей моего универа, закусочной, над моим домом. Подлетая к высокой точке здания, где я заметила посадочный трап, мы попрощались с Джорджем и спустились на лифте вниз. Это был бизнес центр.

Мы оказались на улице, где нас встречает водитель.

— Добрый день, мисс, мистер Шаламе.

— Здорова Хэнк.

Двери лимузина открылись передо мной и я уставилась на эту машину.

— Что такое? Ты и машин боишься?

— Нет, не совсем. Просто не могу понять одной вещи.

— Какой?

Перейти на страницу:

Похожие книги