Читаем Голосовые сообщения. Born To Die (СИ) полностью

ПРОСНИСЬ, КРОШКА, ЭТО СОН, ВСЕГО ЛИШЬ СОН.

Лили

У него должны быть объяснения, должны, иначе это объяснить просто невозможно. Я в слезах приехала к его дому и боялась постучать в дверь. Руки дрожали от осознания того, что он мог мне изменить, все, что было между нами-это обман.

Но я постучалась и услышала шаги за дверью.

— Лили?

— Сюрприз.

Его волосы были мокрыми, видимо принимал душ после секса с той девушкой. Я отогнала эти грязные мысли и толкнула его. Обошла и прошлась по всей квартире, в поиске кого-то.

— Лили, что происходит? Что-то случилось?

— Да, случилось, ты.

— Я не понимаю.

— Ах, не понимаешь, — я беру со столика вазу и бросаю ее на него, он отходит в сторону и ваза разбивается об стену.

— Успокойся, — он берет меня мои руки и заводит их за спину.

— Не трогай меня, — я вырываюсь и это у меня получается.

Я сажусь на диван вся в нервах, слезах.

— Ты мне изменяешь, Тимоти? — спрашиваю его и вижу в его глазах недопонимание.

— Что? Что за бред ты говоришь?

— Ты меня обманул, и обманывал, наверное. Скажи честно? Какого черта ты здесь делаешь, ты должен был уехать.

— Мой…мой рейс задержали.

— Не ври мне, я проверяла. Просто скажи честно, — я встаю и начинаю ходить по этой маленькой гостиной. — Неужели…неужели я снова ошиблась. А я то думала, что ты другой, что все это по-настоящему.

— Я не изменяю тебе, — он встает и подходит ко мне. — Я бы никогда так не поступил с тобой, я люблю тебя. С чего ты вообще решила, что я тебе изменяю.

— Я видела тебя с девушкой, ты ее подвозил.

— Но…но…ты следила за мной?

— Нет. Я просто случайно оказалась рядом.

— В такой поздний час. Что ты делала одна ночью.

— Ну уж нет, — я тычу в его грудь. — Здесь, вопросы задаю я. И жду объяснений, немедленно.

Тимоти разворачивается и отходит от меня. Поднимается на кухню и прислоняется к столешнице.

— Я просто хочу услышать правду, Тимоти, — слезы капали а на душе было больно. — Ты так и будешь стоять там, видимо есть что скрывать.

Но он молчал продолжал стоять там спиной ко мне. Я была зла и не готова сейчас на такие выходки от Тимоти. Я сократила между нами расстояние и схватив его за плечо, развернула в свою сторону.

— Боже, у тебя кровь из носа.

Тимоти запрокидывает голову назад и зажимает нос.

— Черт, я тебя переволновала или напугала? Нужно приложить холодное.

Я намочила тряпку и приложила ее к носу.

— Вот, станет легче. Ты должен лечь.

— Нет, — он берет телефон. — Ты должна уйти.

— Что? Никуда я не уйду.

— Лили, ты должна уйти, немедленно.

— Нет, — я скрестила руки на груди и надула щеки, прищурившись на него я сверлила своим взглядом.

— Черт. Я не хочу, чтобы ты тут была, уйди, — он обходит меня и садится на диван.

— Нет.

— Твою мать, Лили, — его голос стал громче и я поняла, что что-то тут не так. Он весь дрожал, а тряпка пропиталась кровью.

— Кровь не останавливается, нужно позвонить в скорую.

— Нет, — Тимоти прикладывает к уху телефон и спустя три, четыре гудка, кто-то поднимает трубку. — Бетси, это снова началось.

Он кладет телефон на диван и просит меня присесть.

— Ты не уйдешь?

— Теперь нет, что такое? Что у тебя? Ты заболел?

— Пообещай мне кое-что.

— Что?

— Если ты сбежишь от меня, пообещай, что будешь помнить одно, что я всегда тебя любил и буду любить, всегда.

Я не понимала этих слов, в чем их смысл. Меня заполонил страх. Пока мы сидели и смотрели друг на друга, в квартиру вошли медики и забрали Тимоти на каталке.

— Она поедет со мной, — говорит Тимоти.

Я сажусь в скорую и беру руку Тимоти. Что бы тут не происходило, мое сердце болело вместе с ним. Я шла за медбратом, который катил Тимоти на каталке. Мы въехали в длинный коридор, где нас встретила девушка, та самая, которую я встретила этой ночью, вместе с Тимоти.

— Привет, Бетси.

— Виделись уже.

— Это моя девушка, Лили, — Бетси улыбаясь, здоровается со мной. — Но скоро она станет моей женой.

— А она об этом знает? — спрашивает его Бетси.

— Еще нет.

— Лили, тебе лучше пока остаться здесь, я вернусь к тебе через десять минут.

Я осталась ждать в коридоре и волновалась за Тимоти. Когда Бетси появилась передо мной, я встала и тут же почувствовала головокружение.

— Итак, расскажи мне все, что было.

— Я…мы говорили, а затем у него пошла кровь. Скажите мне, что с ним? это какая-то аллергия? — Бетси посмотрела на меня как на сумасшедшую.

— Тимоти тебе не сказал?

— Что?

— Черт, присядь, — я сажусь и понимаю, что у Тимоти не аллергия вовсе. — У Тимоти лейкемия, Лили.

Ее слова как страшный приговор прозвучали в моей голове.


========== Глава 23 ==========


Душевные раны незримы, но они никогда не закрываются;

всегда мучительные, всегда кровоточащие,

они вечно остаются разверстыми в глубинах человеческой души.*

Лили

Бетси шевелила своими губами, трогала меня за плечи, гладила руки. Подавала стакан воды, а я смотрела на одну точку, будто под гипнозом.

— Эй, Лили, — Бетси щелкала перед моими глазами своими пальцами. — Эй, ты можешь пойти к нему.

— Хо-хорошо.

На ватных ногах я шла к двери, за которой находился Тимоти. Я медленно открываю дверь и вхожу внутрь. Тимоти сидел на кровати, облокотившись на спинку и смотрел в окно.

— Лили!

Перейти на страницу:

Похожие книги