Читаем Голова мистера Шарпа (СИ) полностью

   Она поднялась на ноги и пошла к двери. Я поспешно встал. Будучи чертом крайне неловким, задел стул, который едва не упал, чудом поймал его в воздухе, отступил на шаг и столкнулся с мисс Тай Чи. Неведомым для нас обоих образом она оказалась в моих объятиях.

  - Как неловко, - иронично пробормотал я.

  - Вы меня почти компрометируете, - заметила она с легкой полуулыбкой. От двери послышался отчетливый скрежет стираемых в пыль зубов Эшли.

  - Мне уйти?

  - Ну что вы, у вас же еще осталось столько вопросов. Дождитесь меня, - судя по звукам сзади, Эшли яростно принялась грызть дверной косяк.

   Я отступил на шаг, и мисс Тай Чи с помощницей, наконец, покинули кабинет. Судорожно выдохнув, посмотрел на магнитный ключ, втихомолку снятый с пояса кицунэ. Привычно пробормотав пару ругательств в адрес оригинальных идей Хамского, я подхватил кейс, с которым пришел, развернул план здания и смело ринулся в неизведанное переплетение коридоров галереи Пи Ши. Времени оставалось крайне мало.

  ***

  Дальше все происходило очень быстро. Хамский старательно и артистично (с переходом в криминальную драму) разыгрывал спектакль "Обличение мошенника". Делал он это настолько впечатляюще, что недостатка в благодарных зрителях не наблюдалось. Весь персонал собрался в кабинете деморализованного мистера Пи Ши, оставив пустынные коридоры галереи мне на откуп.

  Чувствуя себя самым неудачливым из недотепистых ниндзя-воров, я пытался сориентироваться по плану. Пару раз перевернув лист, и с сожалением констатировав, что ничего не изменилось, я пошел по единственному имеющемуся впереди коридору.

   Зал, где выставлялись работы великого Опплевалли, здорово напоминал аппендикс. Жемчужиной в его конце блистала искомая шкатулка.

  ***

  - Ну как все прошло? - Поинтересовался Хамский, когда мы встретились через пару кварталов от галереи. Он здорово напоминал довольного кота - в том случае, конечно, если бы коты носили приталенные пальто и винтажные шляпы.

  - Удивительно, - я прислушался к своим ощущениям. - Но неплохо.

  - Только не говорите, что ограбления галерей теперь станет вашим хобби.

  - И не скажу. Всякое яркое впечатление должно быть в единственном экземпляре.

  - Какой вы мудрый, Принстон, - насмешливо произнес мой друг. - Надеюсь, это что-то сезонное, вроде простуды.

  Поправив шляпу, украшенную тонкой черной лентой, Хамский эффектно развернулся и пошел к выходу из переулка. Мания величия стала столь неотъемлемой частью его натуры, что он не мог прожить без позерства и минуты. Укоризненно покачав головой, я поплелся следом. Хитроумные ограбления галерей оказались слишком утомительным занятием.

Перейти на страницу:

Похожие книги