– Прошу прощения, – быстро сказал Джереми, заметив это. – Я не хочу затрагивать болезненные темы, но я должен прояснить кое-что насчет себя. Ты же знаешь, меня здорово тряхануло из-за этой леди – но я вовремя остановился. Говорить красиво я не умею, воображения маловато – вот и не стал все это продолжать. Каковы же последствия? Я с этим справился; хорошо сплю по ночам, у меня прекрасный аппетит, и о Е… этой леди не вспоминаю два раза в неделю. С тобой все иначе. Ты тоже влюбился, но твое воображение немедленно помчалось вскачь, рисуя картины безудержной радости, мечтая об истинной любви и полном единении душ – все это было бы прекрасно, если бы женщина тоже в этом поучаствовала, но она не смогла, не стала делить с тобой чувства, и все закончилось пустой болтовней и трагедией. Результаты – налицо. Плохой сон, плохой аппетит, неуемное желание охотиться на буйволов в сезон лихорадки или быть подстреленным какими-нибудь Басуто из засады. Коротко говоря – общая усталость и отвращение к жизни – да-да, не спорь, я же наблюдал за тобой – а это самое нездоровое и неправильное настроение. Дальше – больше: скачки, нежелание даже близко подходить к церкви, стаканчик-два-три шерри на ночь и, что самое тревожное, неумеренное тяготение к дамскому обществу. Будучи разумным существом, я все это заметил и сделал собственные выводы, которые заключаются в следующем: хочешь попасть в ад – доверься женщине. Мораль, которую я для себя вывел и которую постараюсь неукоснительно исполнять – никогда не разговаривай с женщиной, если можно этого избежать, а если уж никак невозможно увернуться – отвечай коротко, «да-да» или «нет-нет», причем «нет-нет» лучше говорить почаще. Вот тогда у тебя будет неплохой шанс сохранить сон и аппетит, а также достичь чего-то в этом мире. Жениться! Ну конечно! Никогда больше не говори мне о женитьбе! – И Джереми энергично передернул могучими плечами, изображая ужас.
В продолжение его монолога Эрнест громко хохотал. Джереми хмыкнул, поднялся и выпрямился во весь рост рядом с Эрнестом – так что шесть футов роста последнего стали выглядеть как-то невзрачно.
– И вот что я скажу тебе, старик! Никогда больше не говори, чтобы я оставил тебя, если не хочешь меня разозлить, потому что мне эти разговоры не душе. Мы не расставались с двенадцати лет, и что касается меня лично, я намерен и дальше делить свою жизнь с твоей, до конца последней главы – ну, или до тех пор, пока надобность во мне не отпадет начисто. Можешь отправляться в Мексику, на Северный полюс или в Акапулько – да куда угодно, но я пойду вместе с тобой, и хватит об этом говорить!
– Спасибо, старый друг! – просто ответил Эрнест.
В этот момент их разговор был прерван приходом посыльного-кафра, который принес телеграмму, адресованную Эрнесту. Он вскрыл конверт и прочитал ее, а затем воскликнул:
– Ого! Здесь кое-что получше Мексики. Послушай-ка!
– Ура! – вскричал Эрнест, дочитав. – Наконец-то настоящее дело и настоящая служба! Уверен, ты согласишься.
– Конечно, – спокойно сказал Джереми. – Только не радуйся раньше времени; если не ошибаюсь, дело-то намечается серьезное.
Глава 17. Ганс пророчит беду
Эрнест и Джереми не теряли времени даром. Они предположили, что набор рекрутов вскоре начнется повсюду – и во все подразделения, так что позаботились о том, чтобы побыстрее набрать в свой корпус лучших. Образцовый рекрут в их глазах выглядел так: англичанин, родившийся в колонии. У этих людей было больше чувства собственного достоинства, независимости характера и находчивости, нежели у приезжих, которые метались между морскими портами и алмазными копями, кроме того, все они были практически готовыми солдатами. Ездили верхом они так же хорошо, как ходили, великолепно стреляли и с раннего детства были приучены путешествовать почти без багажа, быстро передвигаясь на огромные расстояния.