- Знаете, - сказал Чарли, - однажды я пришел на ту заправку купить себе немного вяленого мяса, так эта колючая баба наорала на меня, обругала
- О, да, - согласился Хелтон. - Нам она тоже говорила это, и даже хуже. Но тело у нее - что надо.
- Это так, но не важно, насколько хороша девка
Хелтон погрозил пальцем Микки-Мэку.
- Слушай Чарли, парень, потому что он говорит правильные вещи.
- И моя мама всегда учила, что лучший способ излечить грязный рот - это наполнить его чем-то еще более грязным.
- Хорошо сказано.
Чарли посмотрел на Микки-Мэка светящимися глазами.
- Вот, дерьмо, Микки-Мэк. Я скажу, у тебя просто королевский "причиндал".
Микки-Мэк отклонился назад, демонстрируя свой таз. Его десятидюймовый эрегированный член выпирал, загибаясь влево через все бедро, будто из джинсов торчал кусок трубы.
- Блин, мистер Фуксон, что я могу сказать? - Микки-Мэк, как всегда большой любитель поважничать, напряг свой пенис. - У меня от вида голой девки, поедающей коровьи сопли, член чуть не взорвался.
Думар усмехнулся.
- Пап, я скажу, у этого парня не все в порядке с головой.
Хелтон улыбнулся Чарли.
- Ну и молодежь сейчас пошла, да, Чарли?
- Это точно, - ответил тот. - Думаю, у каждого поколения свои причуды. Вот мы в детстве трахали
- Да, было дело...
Тут мужчины посмотрели на Друпа - запаршивевшего, почти 20-летнего бассет-хаунда. Он обошел неподвижное тело Каши, понюхал у нее подмышкой, затем лизнул промежность.
- Зуб даю, ее "мохнатка" на вкус, как борщ, - сказал Чарли.
Хелтон приподнял бровь.
- Борщ?
- Холодный суп, который едят в России. Его делают из измельченной свеклы.
- Фу! - с отвращением произнес Микки-Мэк.
Чарли оценивающе посмотрел на лежащую без сознания женщину, держа винтовку на сгибе локтя.
- Но вот, что я скажу, Хелтон. То, что вы сделали сегодня... сделали ради ее же
- Будем надеяться, что она - хорошая ученица, и что ее наполненный коровьими соплями живот заставит ее дважды подумать, прежде чем она начнет хамить незнакомым людям.
- Девку уже рвало? - спросил Чарли.
- Ага, после третьей коровы она уже не смогла сдержаться, но остальные оказались прекрасной "добавкой".
- А знаете, - продолжил Чарли, - Ставлю серебряные доллары против кузнечиков, что эта сисястая сучка больше никому не будет хамить.
- Я тоже уверен, что не будет, Чарли. Зуб даю.
- Смотрите, мистер Фуксон! - воскликнул Микки-Мэк, показывая пальцем. - Старина Друп нашел себе "дырку".
Мужчины в замешательстве уставились на пса. Понимаете, в момент падения Каша распласталась на земле, раскинув руки и ноги, что было с ее стороны довольно рискованно. И теперь этот древний, вреднючий пес взобрался на нее и с апатичным видом сношал.
- Хочешь, чтоб я прекратил это, Чарли? - предложил Хелтон. - Я в том смысле, что "дырка" у этой бессовестной сучки, наверняка,
- Да, не. У старины Друппа уже целую вечность не было "дырки", и я не думаю, что
- Все равно, не похоже, что ее "дырка" сейчас занята, - сказал Хелтон, и все расхохотались.
- Давай, Друп! Жарь! - подбадривал Микки-Мэк.
- Давно не видел, как пес трахает девку, - заметил Думар. - Довольно...
-
Хелтон кивнул.
- Согласен.
Пес напряженно наяривал, затем, явно достигнув оргазма, удалился.
- Молодец, Друп!
- Хороший "кончун" получил, старина? - спросил Думар.
- Пузо, полное коровьих соплей. "дырка", полная псиной "молофьи", - заметил Хелтон. - Вот
- А знаете, - продолжал делиться мудростью Чарли, - моя мам всегда учила меня, что немного псиной "молофьи" в "дырку" сварливой девки
- Это правда.
- Лучше, чтоб люди были
- Ек-макарек, Думар! - воскликнул Фуксон. - Нам нужно лишь просто отправить тебя в
- Блин, точно, мистер Фуксон!
Деревенщины снова расхохотались, и после небольшого обмена шутками, все попрощались, и Чарли и его верный - и теперь весьма
- Думаешь, мы должны вернуть ей шмотки, дядь?