Через улицу, возле универмага сидели на стульях несколько деревенских стариков. Вид у них был хмурый.
Оги пренебрежительно махнул рукой.
- Да, эти старые уроды меня не слышат. У них от серы пробки в ушах, потому что они не могут позволить себе ватные палочки. Готов поспорить, что у них у всех есть продовольственные карточки, и они получают пособие по случаю потери трудоспособности, хотя за пятьдесят лет нигде официально не работали. Эти нули сосут сиську налогоплательщиков, а когда теряют способность ходить, оказываются в интернатах по программе бесплатной медпомощи, и за это мы тоже должны платить.
Брайс был шокирован таким бессердечием брата.
- Господи, Оги!
- А почему они смотрят на нас так, будто мы какие-то талибы? - добавил Кларк.
- Это называется "территориальность", Кларк, - предположил Брайс. - Для них мы - зло из Большого Города, оскверняющее их простой южный городок. Подобные люди не относятся доброжелательно к чужакам - особенно к чужакам на новенькой "БМВ" за 80 штук.
Оги ухмыльнулся.
- О чем ты говоришь? Черт, Брайс, этот город умирает. Эти люди настолько бедны, что срут в вырытую в земле яму, а подтираются кукурузным початком, причем используют его дважды. Когда мы закончим бросать деньги в этот сортир, эти твои
За этой напыщенной речью Оги последовала странная пауза - и было в ней что-то зловещее. Сидящая на вершине остроконечной крыши стрип-клуба какая-то чрезвычайно крупная ворона захлопала крыльями и каркнула.
Все трое мужчин подняли глаза.
- Надеюсь, это не предзнаменование, - сказал Кларк.
Брайс явно занервничал.
- Давайте уже двигать. "Сэлли" откроется только через несколько часов. Нам нужно найти мотель.
- Да, черт возьми! - чуть громче, чем следовало бы, воскликнул Оги.
Они сели во внедорожник, но когда Брайс стал отъезжать, их взгляды на мгновение задержались на сидящих через улицу стариках. Их морщинистые лица напоминали вырезанные из дерева маски, но затем один из них внезапно ухмыльнулся и подмигнул, глядя прямо на Брайса.
Брайс постарался побыстрее укатить прочь.
***
"Чокнутая Сэлли" была не выдерживающей никакой критики помойкой, но по сравнению с мотелем, что в квартале от нее, напоминала Тадж-Махал
- Божечки! Они даже слово "гостиница" написали с ошибкой! - заметил Брайс. - И слово "росинка" тоже.
- Ты бы выключил уже свой Режим Зануды, а? - сказал Оги.
- Ну, что за сортир, - вставил свои два цента Кларк. - Похож на домик гребаной "Семейки монстров".
- Он еще в более худшем состоянии, чем стрип-клуб, - добавил Брайс. - Здесь, наверное, нарушены все строительные нормы и правила. Готов поспорить, это еще один спецпроект их личного Фрэнка Ллойда Райта
Оги просто покачал головой.
- Ну, вы и снобы. Что, не можете останавливаться в гостинице, есть только это не "Хелмсли"
- Готов вернуть мне мои сто баксов, если ты не прав?
Оги направил на него указательный палец.
- Договорились, братец. Знаешь, мне почти тебя жалко за то, что ты уже спустил две сотни, не успев даже никого подцепить в "Сэлли". Может, я трахну телку на ресепшене, чтоб себя утешить, потому что она окажется красоткой.
Но вместо красотки на ресепшене работала толстуха лет под семьдесят и ростом всего пять футов
- Тебе повезло, Оги, - прошептал Брайс, когда они подходили к стойке ресепшена. - Я не вижу у нее обручального кольца.
- Черт возьми! - Он сунул стодолларовую купюру в вытянутую руку Брайса. - Подавись.
- О, какой удивительный сюрприз! - воскликнула из-за стойки женщина. - Городские парни! У нас такие останавливаются довольно регулярно. Позвольте угадать... - Она поднесла палец к подбородку. - Нью-Йорк?!
- Хорошее предположение, мэм, - немного хмуро ответил ей Оги. - Мы только что приехали, рассчитываем остаться примерно на недельку. У вас здесь... красивый городок.
Женщина