Читаем Головокружительный роман полностью

— Верно, но если мы останемся здесь еще на какое-то время, ты обгоришь. Надо намазаться кремом.

Челси неохотно села, потянулась к мягкой кожаной сумке, достала флакон, который у нее тут же отобрали.

— Я сам тебя натру, где ты не достанешь, — предложил Никос. — Ложись.

Она без возражений подчинилась, сердце забилось быстрее. Если это еще один предлог дотронуться до нее, она ничего не имеет против.

Прохладная жидкость, которую он капнул ей на спину между лопаток, заставила ее ахнуть. Движение гибких пальцев, втирающих жидкость в кожу, наполнило тело теплом и негой. Положив голову на сложенные руки, Челси плавала в море блаженства, пока он гладил ее спину. О, как хочется остановить мгновение, мечтала она, подобно тому, как фотоаппарат схватывает изображение, чтобы потом достать фотографию и вспомнить прошлое во всех подробностях.

Когда он закончил, Челси с большой неохотой вернулась на землю и, избегая его взгляда, села, чтобы завершить процедуру. Время удержать нельзя. Чудесные мгновения ушли навсегда.

Они оставались на острове до тех пор, пока солнце не склонилось к горизонту. Когда яхта взяла курс на Скалос, Димитрис начал засыпать. Глаза у него закрывались. Челси уложила мальчика в кровать в одной из двух кают, оснащенных всем необходимым.

На такой яхте можно жить постоянно, подумала она. Наслаждаясь полным комфортом. Конечно, Никос не согласился бы на подобный вариант. Его дом на Скалосе, у него масса обязательств. Возможно, в будущем, пресытившись миром бизнеса, он сможет позволить себе путешествие к далеким землям, но ее рядом с ним уже не будет.

Она взяла чашку кофе на палубу и немного забеспокоилась, завидев впереди зловещую черноту.

— Надвигается гроза, — подтвердил Никос. — Боюсь, мы не успеем добраться до Скалоса.

Сердце у нее упало. Никос увеличил скорость, «Афродита» рассекала волны, качаясь из стороны в сторону, и Челси начала ощущать первые признаки морской болезни.

Когда начался дождь, Никос настоял, чтобы она спустилась вниз. Длился он минут двадцать, и вскоре снова стало тихо. Челси отважилась подняться на палубу и увидела, что Никос промок до нитки, а с головы стекают струйки воды.

Предвидя нечто подобное, она держала наготове полотенце и тут же подала ему, глядя, как он вытирает черную шевелюру. Майку он снял, чтобы выжать, под гладкой кожей переливались мышцы. Еще одна картинка в копилку памяти, хотя, конечно, никакая память не заменит реальность.

Подчинившись внезапному порыву, она подошла к нему, пробежалась кончиками пальцев по позвоночнику, поцеловала влажную кожу. Никос тихо вскрикнул, по спине прокатилась дрожь. Когда-нибудь он не будет больше так остро реагировать на ее прикосновение, но не сейчас… то время еще не пришло. Некоторое утешение, хоть и слабое.

Было начало седьмого, когда они бросили якорь в бухте Скалоса. Немного поспав, Димитрис выглядел бодрым и энергичным и не хотел, чтобы день кончался. Придется позволить ему лечь попозже, а то он не заснет, решила Челси, пока они ехали к дому.

Внутрь они вошли все вместе — как обычная семья, возвращающаяся с прогулки. Челси надела шорты и отглаженную белую рубашку поверх своего бикини, но почувствовала себя совершенно голой под презрительным взглядом незнакомой женщины, вышедшей из гостиной.

Великолепная фигура, которую подчеркивал строгий зеленый костюм, явно сшитый на заказ, черные, блестящие волосы зачесаны наверх, красивое лицо, которое могло бы украсить обложку модного журнала, — она являла собой поразительное зрелище, способное свести с ума любого мужчину. Завидев гостью, Никос остановился как вкопанный.

Он обратился к ней по-гречески, удивив Челси резковатостью тона. Она уловила имя — Маргерита.

Не ожидавшая, как показалось Челси, столь холодного приема, женщина горячо заговорила, скорее умоляюще, чем сердито. Хоть Челси и не понимала ни слова, интуиция подсказала ей, в чем дело. Эта женщина — афинская любовница Никоса, явившаяся сюда без приглашения, чем вызвала неудовольствие хозяина дома.

— Я отведу Димитриса наверх, хорошо? — ровным голосом предложила Челси.

Никос глянул в ее сторону. Брови нахмурены, губы сжаты.

— Хорошо, — буркнул он.

— Может, сначала представишь меня своей гостье, — добавила Челси, обидевшись на нелюбезность его тона.

С минуту она думала, что он откажется, но он лишь коротко кивнул.

— Маргерита Александрос — Челси Ловатт.

— Челси одарила новую знакомую сладкой улыбкой.

— Khero poll[7].

В ответ она получила не улыбку, а высокомерный взгляд и краткое приветствие. Димитрис потянул Челси за руку, явно стремясь поскорее уйти отсюда.

Оставив Никоса разбираться с гостьей, они отправились наверх. Внутри у Челси все переворачивалось. Хоть она и подозревала, что у Никоса есть в Афинах постоянная подруга, столкнуться с ней нос к носу оказалось крайне неприятно. Ошибки быть не может. Именно Маргерита Александрос звонила сюда вчера вечером, когда он вернулся, именно от нее Никос пришел к ней, Челси.

— Почему папа не хочет, чтобы эта тетя была здесь? — с любопытством спросил Димитрис, — Он сказал, что она зря приехала.

Перейти на страницу:

Похожие книги