Читаем Голубая кровь тоже красная (CИ) полностью

Адвокат вновь «завис» в своём сознании. Спустя минуту,  он произнёс.- Однажды, мисс, Сэм попросил  меня проверить  кое-какие документы, касающиеся его …  родного отца. Мне пришлось съездить в одну из  провинций Лондона, откуда была родом миссис Селена.  Я провёл  специальное расследование и проверил подлинность двух документов.  Это были свидетельства о браке между миссис Селиной и одним  джентльменом, и свидетельство об  их разводе. Мисс Лиза, я вам расскажу то, что мистер Сэм не знает.  Я этого  ему не рассказал, потому что он меня об этом не просил, но я это сделал.  Я встретился с … этим джентльменом, бывшим мужем миссис Селины. - Адвокат кашлянул, извинился и продолжил говорить. - Он рассказал мне свою грустную историю о том, как  счастливо женился на одной очень милой  деревенской девушке. Она была, хоть и знатного, но обедневшего рода и была рада замужеству. Он уверял, что девушка была счастлива, выходя за него замуж…


 Лиза смотрела на адвоката и была уверена, что он  говорил искренне и ничего не придумывал.


- У них состоялась свадьба и была брачная ночь. Всё было  прекрасно, по словам этого джентльмена, то есть первого мужа миссис Селины. - Продолжил  свой рассказ  мистер Бинг. - Но на второй день их семейной жизни к ним в дом приехал один гость из Лондона. Некий джентльмен - юрист. Он привёз документы, из-за которых  молодой муж должен был  уехать в другой город  по делам. И он уехал.  Оставил  молодую жену и поехал по  делам, а  лондонский юрист  остался гостем в его доме ещё на один день. Когда молодой муж, спустя неделю своего  отсутствия, вернулся домой то ни молодой жены, ни юриста там не нашёл. Он искал  свою жену два года и вдруг неожиданно к нему прибыли два джентльмена и потребовали подписать  все документы на развод  с его женой, прикрепив к ним чек на круглую сумму…


- Ой, какая жуткая история. - Сказала Мина,  не сдержав своих эмоций. - Бедный мужчина. Как же было ему трудно, потерять любимую жену?


Лиза прищурилась, чуть  подумала и спросила мистера Бинга. - А какое ваше мнение было об этом джентльмене, первом муже миссис Селины?


- Очень положительное, мисс.  Он был довольно высокого роста. Статный. Красивое открытое лицо с ясным взглядом честных глаз. Добродушная улыбка и, располагающий к себе, красивый голос. Правда в глазах его была боль и скорбь… Мне показалось, мисс, что он  всё ещё любил свою  молодую жену Селину, хотя с дня их  свадьбы прошло уже более двадцати лет, и мисс Селина была уже давно  мертва. Этот джентльмен больше не женился. Он занимался благотворительностью  и детскими приютами…


- Это очень странно. - Вновь произнесла Мина и посмотрела на Лизу. - Нам же миссис Лили говорила, что  мисс Селина называла своего  первого мужа … тираном?


- Этого не может быть, мисс Мина. Уверяю  вас, что этот джентльмен тираном быть не может. Я в людях не ошибаюсь. Возможно, что  миссис Лили говорила вам о другом человеке.


- Возможно,…  возможно… - Проговорила Лиза. - Я даже теперь в этом уверена. Но вот  вопрос: о ком она говорила?


- Давайте пойдём  и потребуем у неё разъяснений! - Воскликнула Мина. - Почему эта женщина скрывает эту тайну? Или, может быть, она пытается этим кого-то спасти?


- Или боится сама не быть  убитой. - Произнесла Лиза. - Да, она знает, кто это и она его  боится . Я уверена, что молодая миссис Селина рассказала ей всю  свою  историю…


Мистер Бинг  встал  с кресла и сказал. - Мисс Лиза, если вам нужна моя помощь в разговоре с миссис  Ларг, то  можете на меня положиться.  Я могу припугнуть её строгим наказанием за сокрытие важной информации.


- Это хорошо, но вы мне лучше поможете, если скажите, сколько стоит  алмаз «Солнечный день»? Мне надо знать  точную  сумму его оценки.


Адвокат моргнул несколько раз и ответил. - Оценка алмаза в восемнадцать миллионов долларов. Но с аукциона он может быть  продан на пять-семь миллионов больше. Но зачем вам это, мисс Лиза?


- Что бы поторговаться за правду,  мистер Бинг.


В этот момент дверь   открылась, и в комнату вошёл Сэм Ларг.


- Нашли третью стрелу! - Объявил он и улыбнулся. - Ваше заточение, милые девушки, отменено.  Стрелу нашли в комнате Тимоти Сплинта…


- … за картиной с изображением полуголой пастушки. - Задумчиво досказала за ним Лиза и тем привела Сэма в недоумение. - Кто бы мог  подумать? - Добавила она.


Сэм пристально минуту смотрел на неё,  а затем  на Мину.


- Это  ваших рук дело, милые леди? Отвечайте, когда и… зачем вы это сделали? Что вы от этого ожидаете?! - Голос Сэма стал  «набирать обороты». - Вдруг он хлопнул себя по лбу и воскликнул.- Вы же  свои отпечатки оставили на стреле!


- Не беспокойся, Сэм, - успокоила его Мина, - Лиза нашла платочек миссис Эн. Я держала стрелу только через платок.


Слова возмущения «застряли» в горле Сэма и Лиза поспешила к нему на помощь.


- Сэм, мы были очень осторожны, - сказала она и взяла его за руку. - Успокойся. Стрела поможет арестовать  мистера Сплинта за убийство  миссис Эн и мистера Смита. И ещё арбалет… Я уверена, что  он уже висит на своём прежнем месте … на стене в гостиной.


Перейти на страницу:

Похожие книги