Читаем Голубая луна полностью

Мой бешеный пульс замедлился, когда профессор углубил поцелуй. Находился ли Кадотт здесь все это время, ожидая моего возвращения?

Или снова взобрался по стене и проскользнул в квартиру?

Я дернулась, прервав поцелуй.

— Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

Кадотт не ответил. И я не видела его лица. Разозлившись, я стала вырываться, пытаясь освободиться из его хватки. Но Уилл лишь крепче прижал меня к себе, и я поняла, что он рад моему возвращению.

Хотя тело кричало мне, чтобы я повалила его на пол и устроилась сверху, сердце по-прежнему колотилось от избытка адреналина, а эмоции переполняли меня настолько, что я не могла не злиться.

— Отпусти меня.

— Нет. — Уилл потерся носом о мою шею, провел зубами по пульсирующей вене, лизнул ключицу…

Я напряглась, вспомнив сон.

— Сейчас же, Кадотт!

От смеха его грудь потерлась о мою. Моя рубашка все еще была распахнута, а бюстгальтер представлял собой лишь клочок кружева. Я закусила губу, чтобы не застонать вслух от наслаждения. Как я могла быть злой, возбужденной и испуганной одновременно?

— Не заставляй меня причинять тебе боль.

— Давай, почему бы тебе не попытаться?

И как я могла отказаться от такого предложения?

Прежде чем Кадотт успел подумать, я стремительно и сильно взметнула колено вверх. Он увернулся быстрее кота, и у меня получилось только задеть его бедро.

— Ах, ах, ах! Если бы тебе удалось осуществить задуманное, позже не было бы никакого веселья.

Я оттолкнула его, и Кадотт отпустил меня. Для высокого, долговязого умника в очках у него было больше мышечной массы, чем я думала. Но поскольку я видела его голым, то должна была проявить осторожность.

Я попыталась ладонью нанести ему прямой удар в грудь. Он блокировал его и провел какой-то фантастический прием из восточных единоборств, от которого мне едва удалось уклониться.

— Что, черт возьми, это было? Кунг-фу?

— Тай-чи. Как раз подходит для тебя.

— И не говори.

С каждой секундой Кадотт все меньше и меньше походил на странного умника. Значит, профессор владел боевыми искусствами? Пора включать мозги.

Я не так уж много различала во мраке квартиры, но отблеска очков на его лице не заметила, и поэтому заехала ему в нос.

Или, по крайней мере, попыталась. Кадотт перехватил мой кулак в сантиметре от своих ноздрей. Как, дьявол его побери, он смог это сделать?

— Скажи «дяденька, отпусти».

— Да пошел ты!

Я никогда особо не умела сдаваться.

— Джесси, Джесси, ты не сможешь победить.

Я понятия не имела, почему меня так сильно раздражало, что он взял надо мной верх в бою. Он ведь мужчина. Они сильнее. Этот медицинский факт всегда жутко меня злил.

Возможно, отчасти я не хотела признавать свое поражение и сдаваться потому, что его мужская особенность подчинять себе силой являлась самой страстной прелюдией в моей жизни.

Поэтому я обхватила лодыжкой голень Кадотта и повалила его на пол.


Глава 21

Я должна была оказаться сверху, чтобы одержать победу и в награду поддаться желанию.

Вместо этого я оказалась на спине, а Кадотт решительно устроился между моих бедер. Я запыхалась, а профессор даже не вспотел.

— Скажи, что любишь меня.

Услышав смех в его голосе, я тоже улыбнулась.

— Поцелуй меня в…

Его губы накрыли мои, и все мысли исчезли в охватившем тело огне желания.

У меня очень давно не было секса, а с такой прелюдией — вообще никогда. Я настолько возбудилась, что еле смогла сдержаться, чтобы, выгнув спину, сразу же не кончить. Но мне надоело отрываться в одежде. Я хотела Кадотта, до самого конца, поэтому перестала сопротивляться. Уилл целовал меня невероятно долго. Судя по моему не такому уж большому опыту, парни обычно не тратили время на поцелуи, особенно если знали, что быстро получат большее.

Но, казалось, Кадотту нравилось целоваться. Черт, если бы я была так же в чем-то хороша, думаю, мне бы тоже нравилось заниматься этим постоянно.

Он прикусывал мои губы, проходился по ним языком, и, обхватив мое лицо длинными сексуальными ладонями, большими пальцами поглаживал подбородок, а остальными нежно ласкал щеки. Уилл не остановился только на губах, а уделил равное возбуждающее внимание моей шее, векам, ушам…

Никогда бы не подумала, что проникновение умелого языка в ухо сделает меня мокрой намного ниже.

Кончиками пальцев я исследовала литые мышцы его спины, затем провела ногтями по подрагивающим бокам, прежде чем обхватить его очень привлекательный зад. Но этого было недостаточно — потребность ощутить его обнаженную кожу на своей была мне нужнее воздуха.

— Мы можем переместиться в мою комнату?

Уилл поднял голову, перестав дразняще облизывать покрытый кружевом бюстгальтера сосок. Солнце начало всходить, и этого света хватило, чтобы наконец рассмотреть лицо профессора. Улыбка исчезла, а желание в его глазах было таким же сильным, как и у меня внутри. Не говоря ни слова, Уилл легким грациозным движением поднялся на ноги и протянул мне руку.

Я могла бы отпустить колкость или отвергнуть его руку — не настолько уж я увлеклась, что не встала бы самостоятельно. Но без его тепла, даже в такую жаркую летнюю ночь, мне стало зябко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже