Читаем Голубая луна (перевод Б Левина) полностью

У него под каждой рукой было по чемодану. Зейн и Черри тащили гроб и были похожи на служителей-похоронщиков. На другом гробе растянулся на спине Натэниел. Рубашку он снял, волосы распустил, руки сложил на животе и закрыл глаза. То ли изображал мертвеца, то ли просто загорал.

- Ничего себе - "помогли бы"! - Джемиль ткнул ногой в сторону остатков багажа. На поле стояли два чемодана и огромный кофр.

- Господи, - сказала я, подходя к этой куче. - Мой тут только один чемодан. Кто этот франт, что притащил столько барахла?

Зейн и Черри осторожно поставили гроб на асфальт.

- Мой только один чемодан, - сказал Зейн.

- И моих три, - добавила Черри, почему-то смутившись.

- А чей кофр?

- Его прислал Жан-Клод, - сказал Джейсон. - На случай, если у нас будет встреча с местным мастером. Он хотел, чтобы мы не ударили в грязь лицом.

Я скривилась, глядя на кофр.

- Только не говорите мне, что я должна буду надевать то, что приготовил мне Жан-Клод!

Джейсон осклабился.

Я замотала головой:

- Даже видеть не хочу.

- Может, тебе повезет, - сказал Джейсон, - и вместо переговоров тебя попытаются убить.

- Ты полон оптимизма, - огрызнулась я.

- Специальность у меня такая.

Натэниел повернул голову и посмотрел на меня, не снимая с живота сцепленных рук.

- Я могу поднять гроб, но он громоздкий, нести неудобно. Мне нужна помощь.

- Это уж точно, - ответила я.

Он замигал, поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. Я встала так, чтобы он мог смотреть на меня, не щурясь. Тогда он улыбнулся.

- Какого черта ты решил загорать на гробу? - спросила я.

Улыбка у него чуть увяла, потом совсем исчезла.

- Сцена в склепе, - сказал он, будто это все объясняло. Может быть, но не мне.

- Не понимаю.

Натэниел поднял с гроба только голову и плечи, будто пресс качал. Мышцы живота гладко напряглись.

- Ты что, не смотрела мои фильмы?

- Извини, нет.

Он сел окончательно, привычным жестом обеих рук оглаживая волосы. Стянув волосы серебряной заколкой, он закинул каштановый хвост себе за спину.

- Я думала, серебряное украшение жжется, когда коснется кожи ликантропа, - сказала я.

Натэниел встряхнул волосами, устроив серебряную заколку точно у себя на шее.

- Так и есть.

- Наверное, небольшая боль заставляет вертеться мир.

Он лишь глядел на меня своими странными глазами. У него было выражение лица парня, намного старше девятнадцати лет. Морщины на гладком лице не виднелись, но в глазах лежали тени, которые не изгладит ничто. Косметическая хирургия для души - вот в чем он нуждался. Снять невыносимое бремя знания, которое делало его тем, чем он был.

Джейсон приблизился, хромая, с двумя чемоданами.

- У него один фильм есть про вампира, который влюбился в невинную девушку.

- Ты его видел, - сказала я.

Он кивнул.

Я покачала головой и взяла один чемодан.

- У тебя для нас есть машина? - спросила я Джемиля.

- Фургон.

- Отлично. Хватай чемодан и покажи, куда идти.

- Я багажом не занимаюсь.

- Если все поможем, то загрузим фургон вдвое быстрее. Я хочу увидеть Ричарда как можно скорее поэтому перестань изображать из себя примадонну и помоги.

Джемиль посмотрел на меня долгим взглядом, будто отсчитывал секунды, потом сказал:

- Когда Ричард найдет тебе замену на посту лупы, черта с два ты будешь мной помыкать.

- Отлично, а пока что - давай работай. Кстати, это еще не помыкание. Когда я тобой буду помыкать, ты это поймешь.

Он низко рассмеялся, накинул пиджак и взял кофр. Такую дуру могли поднять лишь двое сильных мужчин. Он же пошел вперед и даже не оглянулся, оставив мне последний чемодан. Зейн и Черри подняли гроб и пошли за ним. Джейсон заковылял за ними.

- А я? - спросил Натэниел.

- Надень рубашку и жди у гроба. Посторожи, чтобы никто Дамиана не тронул.

- Я знаю женщин, которые готовы были бы заплатить, чтобы я снял рубашку.

- Жаль, что я не из них.

- Ага, - согласился он. - Очень жаль.

И подобрал с земли рубашку. Я оставила его сидеть на гробу посреди бетона, держа рубашку в руках. У него был вид какой-то заброшенный и макабрический. Мне очень жаль было Натэниела. Жизнь ему выпала суровая, но тут уж не моя вина. Я платила за его квартиру, чтобы он не выделывал фокусы для сведения концов с концами. Впрочем, я знала стриптизеров из "Запретного плода", которые вполне поддерживали свое существование на одну зарплату. Наверное, Натэниел не умеет обращаться с деньгами. Кто бы мог подумать?

Фургон был большой, черный и зловещий, вроде тех, в которых приезжают на место преступления серийные убийцы в телефильмах. И в жизни тоже серийные убийцы, бывает, ездят в фургонах, но предпочитают цвета бледные с ржавыми пятнами.

Джемиль вел машину, мы с Черри сидели рядом с ним на переднем сиденье, багаж и все остальные - позади. Я думала, Черри попросит меня сесть в середину, потому что я дюймов на пять ниже ее, но она не попросила. Она просто влезла в фургон, села в середину, подобрав длинные ноги выше приборной доски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы