Читаем Голубая луна (СИ) полностью

Слово за слово проговорили едва ли не час. Герда, разумеется, не сказала Сигрид, что является колдуньей, и о том, что училась травничеству не рассказала тоже. Объяснила свои познания воспитанием, но, пока разговаривали, разглядела на полке с готовыми зельями одно, про которое точно знала, что без магии его не сварить. Тогда и взглянула на собеседницу "долгим взглядом" и уже не удивилась, обнаружив за "темным мороком" сильный, но, по первому ощущению, неразвитый дар. Увидела, приняла к сведению, но, разумеется, промолчала. Нечего мешать человеку жить, как желается. Если скрывает, наверняка, есть у нее на то свои резоны. Тогда промолчала, но сегодня - после разговора с богиней, - решила, что надо бы откровенно поговорить с женщиной, спросить кое о чем, чего Герда, как новый человек в городе, не могла знать, кое что объяснить и, чего уж там, позвать, если получится, к себе на службу. Оттого и приехала.

- Добрый день, фру Норнан, - поздоровалась Герда, войдя в лавку и прикрыв за собой дверь, по ту сторону которой встали сопровождавшие ее дружинника князя Ивана.

- Добрый день, добрая госпожа! - Травница не знала, кем является Герда, в городе об этом, и вообще, мало кто знал.

- У меня к вам, фру Норнан, серьезный разговор, - Герда решила не ходить вокруг да около, а сразу взять быка за рога. - Выслушайте меня, потом поговорим.

- Слушаю вас, добрая госпожа. - Травница не на шутку встревожилась, и Герда это почувствовала, хотя Сигрид Норнан умела держать лицо, как бы не лучше многих других.

- Вот и хорошо, - улыбнулась Герда. - Прежде всего, несколько слов о себе. Я принцесса Эринора и невеста князя Полоцкого.

- Ваше высочество! - склонилась в поклоне женщина.

- Не торопитесь, фру Норнан, - остановила ее Герда. - Это не главное, хотя об этом вам стоит знать. Главное - это то, что я, как и вы, колдунья.

- Только не надо убеждать меня в обратном, - поморщилась она, увидев, что травница собирается ей возражать. - Я вижу ваш Дар, уважаемая, могу оценить его силу. Вы сильная колдунья. Но ваш Дар не огранен. Вы никогда не учились по-настоящему им управлять.

- Я вас, ваше высочество, тоже чувствую, - нахмурилась женщина. - Но вашу силу оценить не могу. Впрочем, если вы с такой легкостью способны прочесть меня, значит, вы сильная колдунья. Так о чем вы хотели со мной поговорить?

- Новгородский ковен про вас не знает?

- Нет, - покачала головой травница. - Да они ко мне и не заходят. Зачем им, у них свои травницы есть.

- А ваш муж?

- Муж знает.

- Хорошо, - кивнула Герда. - А теперь скажите, фру Норнан, нет ли у вас ощущения, что в городе назревает беда?

- Не знаю, - покачала головой женщина. - Сердце уже который день неспокойно, но... Обычно я неплохо предсказываю. Это семейный ритуал, меня ему мать обучила, а ее - ее мать... Я все сделала правильно, но впереди только мгла. Как будто, туча закрывает солнце. И за завесу не заглянуть.

Герда о таком раньше никогда не слышала. Про предсказательниц знала, и про то, что для этого есть специальные приемы, тоже читала. Но сама она тоже была необученной колдуньей, а науку прорицаний в Коллегиуме постигали только на третьем году обучения. Так что не привелось.

- Вот и у меня такое чувство, что что-то вот-вот должно произойти, - сказала она травнице. - Что-то плохое, но точнее не скажу. Я вообще не предсказательница. Не мое это... Но не в этом суть. Вы, фру Норнан, ответили на мои вопросы, а теперь выслушайте мое предложение. Я предлагаю вам и вашему мужу службу. Платить буду по высшей ставке наемников, и, если что, будете не одни, а в компании таких же наемников, как ваш супруг. Если надумаете, приходите в Полоцкое подворье. Скажете, что вас пригласила принцесса Герардина. Если меня не будет в кроме, спросите Юэля или Тильду. Я их предупрежу. И не тяните, фру Норнан. И еще вот что. Если у вашего мужа есть друзья-викинги, я бы взяла несколько на службу. Платить буду щедро, но есть условие. Я вас не знаю, в деле проверить не могла. Оттого попрошу принести клятву на крови...



***



Травница в тот день к ней так и не пришла, зато в Полоцкое подворье наведался кое-кто другой. Герда как раз вернулась с пира, устроенного старшим братом Ивана князем-соправителем Федором, и уже собиралась принять ванну, когда служанка доложила, что к ней пришла боярская дочь Анна Неревина с племянницей и просит ее высочество принцессу о срочной встрече по очень важному делу. Это было неожиданно и слишком хорошо совпадало с тревожными ожиданиями Герды, чтобы она отказалась от этого непредвиденного разговора. Час неурочный, да и знакомы они не так чтобы хорошо, но в том-то и дело, что у Неревиной должна была быть очень веская причина, чтобы нарушить законы вежества.

- Пригласи госпожу Неревину и ее племянницу, - приказала Герда служанке. - И прикажи подать чай и сладости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези