Тайо приказал одному из солдат выйти и сообщить обо всем. В том числе и о том что инопланетянина не берут автоматные пули.
Человек ушел. Прошло около получаса. Снаружи послышался громкий голос, говоривший, что вертолет окружен и сопротивление бесполезно.
− Посылайте второго, генерал. − прорычала Ирса. − Он должен напомнить им кто здесь в заложниках и передать мое первое требование. Сюда должен прийти человек и принести словарь-переводчик с языка терров на ваш. Ясно?
− Тебя все равно прикончат. − Прорычал генерал.
− Вместе с вами. − Ответила Ирса. − Если вы не проявите благоразумие, конечно. Говорите!
Генерал объяснил что надо сказать второму человеку, и тот ушел из вертолета. Прошло еще около получаса. Кто-то появился снаружи и положив около порога книгу удрал.
Ирса прошла к выходу и взяв книгу вернулась на свое прежнее место.
− Ждите. − Прорычала она и взялась за чтение книги. Она быстро листала ее. Снаружи снова послышалось требование сдаваться. Ирса пролистала книгу за пятнадцать минут и взглянула на людей.
− Сколько у вас раненых? − Спросила Ирса, переходя на язык людей.
− Трое. − Сказал кто-то.
− На выход. Двое солдат проводят их.
Из вертолета ушли еще пятеро. Прошло еще какое-то время. Снаружи появился парламентер и вошел в вертолет с поднятыми руками.
− Здесь не пикник. − Прорычала Ирса на языке терров.
− Что вы хотите? − Спросил ее человек.
− Я хочу гарантий, что в меня не будут стрелять. Мне это не приятно. И второе. Сюда должна подойти машина, на которой я смогу беспрепятственно уехать.
− Вы должны освободить людей. − Сказал человек.
− Как только я пойму, что я нахожусь в безопасности, я отпущу их. И запомните. Главнокомандующий поедет со мной, так что без фокусов с машиной. Идите. У вас пять минут на исполнение.
− Пяти минут не хватит.
− Вы за пять минут не сможете найти машину? Не рассказывайте мне сказки. Вы за пять минут успеваете улететь за тысячу километров. Вперед. Время пошло. Не сделаете, я начну стрелять. И не по рядовым, а по генералам.
Человек ушел. Через пять минут рядом появилась машина. Ирса вышла к дверям и встала на виду у всех.
− Выходите из машины и бегом отсюда. − прорычала она.
− Вам потребуется шофер. − сказал кто-то.
− Один шофер, а не четверо. − ответила Ирса.
Три человека ушли и остался только шофер.
− Главнокомандующий, в машину. − прорычала Ирса. Генерал поднялся. − Стоять. Баерд. − сказала она.
− Что вы хотите?! − закричал отец Баерда.
− Вы так же поедете с нами. − ответила Ирса.
Откуда-то прилетела пуля и влетела в голову Ирсы. Она повернулась туда, подняла автомат и сделала одиночный выстрел. Где-то вдали послышался вопль человека.
− Я не понятно сказала? − спросила Ирса.
− Зачем вам мой сын? − спросил отец Баерда.
− Хотите его оставить? Тогда он поедет со мной без вас.
− Нет.
− В машину. − Приказала Ирса, поднимая автомат на генерала.
Тот прошел к машине и сел в нее. Ирса так же оказалась там и туда прошли Баерд с отцом.
− Вперед. − Приказала Ирса шоферу.
− Куда ехать? − Спросил он.
− На выезд с базы. − ответила Ирса.
− С базы нет ни одного выезда. − Ответил шофер.
− Значит, езжай в лес. − Ответила Ирса. − Вперед! − Приказала она.
Машина двинулась по взлетному полю. Проехала мимо стоявших вокруг солдат, и бронемашин и подъехала к воротам, за которыми была еле заметная полоска старой проселочной дороги.
Ворота открыли, машина выехала в лес.
− Где здесь радиостанция? − Спросила Ирса шофера.
− Здесь нет радиостанции. − Ответил он.
− Хорошо. Пусть ее не будет. − Ответила она и подняла лапы перед собой. Между ними проскочила искра, отчего забарахлил даже двигатель машины. Он вскоре вновь работал нормально.
А машина все уходила в лес. Прошло еще полчаса. Мотор начал кашлять и вскоре заглох.
− Бензин закончился. − Сказал шофер.
− Выходите из машины. − Ответила Ирса.
Четыре человека вышли из нее и Ирса поставила их перед собой. Она осмотрела их и взглянула на Баерда.
− Скажи, Баерд, что ты хочешь? − Спросила Ирса.
− Отпустите нас. − Ответил он.
− Вы можете идти. − Сказала Ирса, взглянув на отца Баерда. − Я не хочу вам ничего плохого. Баерд вернул меня к жизни, и я сделала бы все что угодно для него. Тебе незачем бояться меня, Баерд. − Сказала она ему. − Тысячу лет назад злой колдун засунул меня в бутылку и бросил в море. А ты нашел меня и освободил.
− Колдунов не бывает. − Сказал Баерд.
− Меня скоро убьют, Баерд. Помни, я не хотела тебе зла. Прощай. − Она взглянула на отца. − Уходите.
Они пошли по дороге назад, и все еще оборачивались на Ирсу. А она стояла перед двумя людьми в военной форме.
− Вы должны были заметить, генерал, я никого не убила. Очень жаль, что мы не нашли общего языка. Прощайте. И держите стабилизацию. Иначе вы меня никогда не найдете.
Ирса прыгнула назад и понеслась через лес на четырех лапах. Она уносилась все дальше и дальше и вскоре ее уже не было видно.
− Что мы стоим?! Где радиостанция? − Спросил Главнокомандующий шофера.
− Она выбила все своей искрой. − Ответил шофер. − В машине были радиожучки.
− Отправляйтесь назад. Бегом на базу и сообщите, что она ушла.
− Да, сэр! − Ответил шофер и побежал через лес.