Читаем Голубая Сфера полностью

− А для кого? − Спросила Ирса.

− Смотри и увидишь. − Ответил он.

Из другого отделения челнока вышли какие-то люди, сопровождавшие странное существо. Его низ был телом зверя на четырех лапах, а верх подобен человеку.

− Ирса, это же халкен. − Сказала Мари.

− Точно. Как это я забыла!

− Тихо. − Сказал кто-то позади. − Все халкены людоеды.

− Сам ты дурак. − Ответила человеку Ирса, оборачиваясь. − Кто, по твоему, будет встречать здесь людоеда?

Снаружи послышались приветственные речи, обращенные к халкену. Он оказался послом от планеты Хал и прилетел из Книссара, где находилось представительство халкенов, на встречу с Президентом Дентры.

− Может, это на него была бомба? − Спросила Ирса, обращаясь к Рант.

− Какая бомба? − Спросил другой дентриец.

− Это у нее такие глупые шутки. − Сказала Рант. − Совершенно невоспитанная девчонка.

Рядом появилось еще два дентрийца.

− Ваши документы. − Сказал один из них, обращаясь к Ирсе.

Ирса показала бумагу и продолжала смотреть на церемонию встречи халкена. Пассажиров в этот момент еще не выпускали.

− Значит, вы прилетели с Ирена? − Спросил дентриец. − Что-то не похоже на то. Иренийцы не могут жить на Дентре.

− Чего ты ко мне пристал? − Спросила Ирса, повернушись к нему. − Мало ли что иренийцы не могут жить на Дентре? С чего ты взял, что я иренийка?

Человек попытался положить документ Ирсы в свой карман и бумага вспыхнула в его руках.

− Что это значит?! − Вскрикнул он.

− Да как вы смели сжечь мой документ?! − Закричала Ирса.

− Вы арестованы! − Выкрикнул дентриец.

Ирсе надели наручники.

'Не влезайте. − Мысленно передала она Мари и остальным своим друзьям.

Халкен уехал и через несколько минут перед самолетом появился новый эскорт. Он остановился несколько дальше.

Пассажиры направились на выход. Люди направлялись к зданию космопорта и последними из самолета выходили иренийцы.

− Мы встречаем вас. − Сказал какой-то дентриец, стоявший около трапа.

− Нас уже встретили. − Ответила Мари, показывая на Ирсу, которую вывели из челнока в наручниках.

Между дентрийцами началась перепалка и люди, арестовавшие Ирсу были вынуждены ее отпустить.

− Вы еще попадетесь. − Бросил агент спецслужбы Ирсе, когда она садилась в микроавтобус.

Конвой пришел в замок, располагавшийся недалеко за городом. Хозяйка замка, Нейра Ханкера, приняла девятерых иренийцев. Она провела их через замок и все оказались в зале, который использовался для переговоров.

− Вы, наверно, удивлены тем что я вас пригласила. − сказала она, когда все расселись. − Я очень рада, что вы приняли мое приглашение.

− Мы, действительно, удивлены и нам не терпится все узнать. − ответила Ирса.

− Несколько лет назад на Ирен ушли две экспедиции, которые так и не вернулись оттуда. − Сказала женщина. − Мой муж был капитаном на одном из кораблей, ушедших туда. Вы можете что нибудь сказать о них?

− В течение последний двухсот сорока лет все космические корабли пришельцев, появлявшися около Ирена, уничтожались декарами. − Сказала Мари. − Мы не знаем, были ли уничтожены и корабли дентрийцев.

Гости рассказали хозяйке о происшедшем на Ирене, о войне иренийцев с декарами, о двухсот сорокалетнем периоде властвования декаров над планетой и о сокрушительном ударе, который был нанесен по декарам крыльвами.

Хозяйка распорядилась предоставить гостям все что было необходимо. Она хотела побыть сама с собой и новая встреча состоялась утром следующего дня.

− Вы можете сказать, какие цели преследовали эти экспедиции? − Спросила Ирса.

− Возможно, кому-то это покажется глупостью. − Сказала Нейра Ханкера. − Вы слышали легенду о Великом Кристалле?

− Это не просто легенда. − Сказала Ирса.

− Значит, вы знаете о нем? То что он находится на Ирене…

− Его нет на Ирене больше семисот лет. − Сказала Ирса. − Говоря строгим научным языком, Великий Кристалл перестал существовать, как нечто материальное.

− Я не совсем поняла. Он стал чем-то нематериальным?

− Великий Кристалл, это не просто какие-то камни. − Ответила Ирса. − Это информационная структура, которая несет в себе информацию из далекого прошлого. Камни, о которых шла речь в легенде, это всего лишь носители этой информации. И этих камней больше нет. Но сама информация осталась и на данный момент она принадлежит не кому-то одному, а многим существам.

− Вы хотите сказать, иренийцам?

− Нет. Ратионам, терриксам, крыльвам и хийоакам.

− Я слышала, что вы продали свой корабль и остались ни с чем.

− То что мы остались ни с чем, это преувеличение. − ответила Ирса. − Мы продали свой корабль и у нас осталось все самое главное, что должно было остаться. Наша жизнь и наши знания. Мы найдем себе работу и все что нужно, что бы получить корабль и достичь нашей цели.

− Я могу вам помочь. У меня есть деньги и связи. Мне все равно некому их оставить. Сначала улетел мой муж, потом сын на его поиски. А теперь я поняла, что они больше никогда не вернутся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика