Читаем Голубой Дик полностью

— Что кричать, я не понимать, но он показывал рука, чтобы не убить, а больше вязать белый.

— Странно! Да верно ли ты говоришь, что он не велел убивать, а только вязать белых?

— Верно, господин, верно. А потом я спрятался под повозка и прыг-прыг по трава сюда.

— Прыгал-то ты ловко, это мы видели. Удивительно, — продолжал старый охотник, ни к кому не обращаясь, а как бы размышляя вслух, — что Желтый вождь не перебил всех белых. Не в его привычках щадить их… Я слышал, что он никогда не оставляет в живых ни одного белого, потому что чувствует к ним какую-то особую ненависть. Но приходится верить этому черномазому — негры быстрее склонны преувеличить, чем преуменьшить что-либо.

— Да, и я нахожу это очень странным, — сказал Нед. — Но, во всяком случае, надо что-то предпринять для выяснения дела.

Старый охотник простоял некоторое время молча, опираясь на дуло карабина. Очевидно, он обдумывал какой-то план.

Наконец после долгого молчания он промолвил:

— Если эти проклятые краснокожие не перебили всех сразу, то значит, пока и не убьют их, а уведут с собой. Следовательно, нам можно попытаться спасти кого-нибудь из пленных.

— Так вы считаете, что сейчас можно сделать эту попытку? — воскликнул обрадованный Нед, хватая товарища за руку.

— Да, мой друг.

— Но как?

— А вот погоди, дай еще подумать. Если Желтый вождь взял в плен женщин, то он сразу не возвратится к своему племени, а захочет вместе с избранными молодыми воинами позабавиться где-нибудь в укромном месте.

Молодой ирландец задрожал при этих словах, поскольку именно эта мысль мучила его, но промолчал, желая дать возможность другу высказаться до конца.

— Если это так, — продолжал Ортон, — то я могу почти наверняка сказать, куда именно пойдут дальше дикари. Я знаю одно место, где Желтый вождь любит останавливаться во время своих военных экспедиций, которые он часто предпринимает с отрядом воинов. Я совершенно неожиданно открыл это убежище, когда однажды гнался за добычей. Это было еще до встречи с тобой, Нед. Наверное, индейцы переночевали там нынче, чтобы напасть на несчастных переселенцев, о приближении которых им сообщили разведчики. Эта банда всегда нападает на караваны, идущие по прерии к Скалистым горам; впрочем, она не пренебрегает и охотниками вроде нас с тобой, когда те имеют неосторожность попасться на глаза. Теперь весь вопрос заключается в том, чтобы узнать, что индейцы намерены предпринять и где будут находиться, когда мы вернемся сюда.

— Вернемся сюда? — с недоумением переспросил Нед.

— Ну да! Разве ты не понимаешь этих простых слов, дружище? — улыбнулся Ортон.

— Значит, вы хотите отсюда куда-то идти? Но куда именно?

— В Сен-Врэ.

— В Сен-Врэ?.. Что мы там будем делать?

— Искать помощи. Не вдвоем же мы нападем на целый отряд индейцев, да еще под предводительством Желтого вождя?

— И вы думаете, что мы найдем в Сен-Врэ необходимую помощь?

— Уверен в этом. Охотники, которых мы вчера встретили, отправились в Сен-Врэ; кроме того, там много моих старых друзей: раза два-три в неделю они доставляют туда свою добычу. Пожалуй, я бы мог там в несколько часов набрать человек пятьдесят самых смелых охотников, но это много для того, чтобы справиться с ордой придорожных грабителей. Да и Желтый вождь не из заговоренных… Так вот, Нед, если ты сам не придумал ничего лучшего, мы немедленно отправимся в Сен-Врэ, — заключил Ортон.

— Где уж мне что-нибудь придумать, если голова идет кругом! — горестно воскликнул молодой человек.

— Идем! — сказал старый охотник.

— И скорее! Я страдаю от одной мысли, что бедная Клара во власти этих извергов! — воскликнул Нед.

И молодой человек уже зашагал было по направлению к форту Сен-Врэ.

— Постой, не торопись, — остановил его Ортон. — Сначала дай честное слово, что во всем будешь повиноваться мне и не сделаешь никакой глупости. Помни: нам следует всячески избегать встречи с индейцами, пока мы одни, иначе нашим волосам не удержаться на своем месте. Признаюсь, я вовсе не хотел бы расстаться с шевелюрой, хотя в ней уже появилась седина. Честное слово, если бы не Клара, я ни за что не ушел бы отсюда и не бросил недоеденным такой вкусный завтрак. Пускай бы Желтый вождь и его шайка сколько угодно разбойничали на вечную погибель своих душ… Так ты обещаешь мне не делать никаких глупостей?

— Обещаю, обещаю, — нетерпеливо ответил Нед.

— Ну, так идем. Но, чтобы ускорить дело, нам лучше сесть на лошадей; они уже ожидают на дороге, мы живо слетаем туда и обратно. Вот что, приятель, — обратился Ортон к негру, — мы уедем на несколько часов, а ты дождись нас. Пойдем в одно место, где ты спокойно сможешь пробыть до нашего возвращения. Там тебя никто не тронет.

Негр послушно и доверчиво последовал за охотниками. Все вместе они спустились в ущелье.

— Вот видишь, — продолжал охотник, указывая на остатки завтрака, — тут есть что пожевать и чем утолить жажду. Только не съешь всего, слышишь? Мы вернемся еще засветло и захотим подкрепиться. Если ничего не оставишь, мы вынуждены будем съесть тебя самого!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика