Читаем Голубой горизонт полностью

Переговорщик явился в простой юбке из кожаных полос, без головного убора или оружия. Это был красивый мужчина средних лет, с телом воина и лицом шоколадного цвета. Войдя в лагерь, он сразу узнал Джима. Похоже, видел его во время сражения. Он опустился на одно колено, выражая почтение, хлопнул в ладоши и напевно заговорил:

— Самый могучий из воинов! Непобедимый колдун, вышедший из великих вод! Пожиратель импи, убивший Манатаси! Ты более велик, чем все ее предки!

— Скажи ему, что я его вижу и он может ко мне подойти.

Джим прекрасно понимал значение и важность этой встречи и постарался держаться как можно более надменно и величественно.

Индуна подполз к нему на четвереньках. Он взял левую ногу Джима и поставил на свою склоненную голову. Джима это застигло врасплох, и он чуть не потерял равновесие, но все же удержался на правой ноге.

— Великий белый слон! — так же напевно продолжил индуна. — Молодой годами, но обладающий силой и мудростью, даруй мне твое милосердие!

От отца и дяди Джим достаточно узнал об африканских церемониальных обычаях и в целом знал, как себя вести.

— Твоя никчемная жизнь принадлежит мне, — ответил он. — Я волен забрать ее или оставить тебе. Почему бы мне не послать тебя той же дорогой через небо, по которой я отправил Манатаси?

— Я дитя без отца и матери. Я сирота. Ты забрал моих детей.

— О чем он говорит? — сердито спросил Джим у Тегвайна. — Мы не убивали детей.

Индуна услышал его тон и понял, что оскорбил великого. Он прижался лицом к земле. Когда он отвечал на вопрос Тегвайна, его голос звучал хрипло в пыли. Джим воспользовался возможностью снять ногу с головы нгуни: стоять на одной ноге было слишком неудобно и недостойно.

Тегвайн наконец повернулся к Джиму:

— Он был главным хранителем королевских стад. Он называет животных своими детьми. Он умоляет или убить его, или даровать ему честь стать хранителем стад для тебя.

Джим изумленно уставился на мужчину:

— Он хочет работать на меня как старший пастух?

— Он говорит, что жил рядом с животными с самого детства. Он знает каждое по имени, знает, какой бык покрывал какую из коров. Он знает возраст и характер всех животных. Знает лекарства от каждой болезни, какая только может поразить стадо. Своим ассегаем он убил пять львов, напавших на стада. Более того… — Тегвайн остановился, чтобы перевести дыхание.

— Довольно! — поспешил остановить его Джим. — Я верю тому, что он говорит, но что насчет остальных? — Он показал в сторону сидевших на корточках фигур неподалеку от лагеря. — Кто они такие?

— Это его пастухи. Они тоже были отданы в услужение стадам еще в детстве. Без животных их жизнь не имеет смысла.

— Значит, они тоже предлагают себя?

Джим с трудом мог осознать размеры своей удачи.

— Каждый из них желает стать твоим человеком.

— А от меня они чего ждут?

— Они ожидают, что ты их убьешь, если они совершат ошибку или плохо выполнят свои обязанности, — заверил его Тегвайн. — Манатаси обязательно поступила бы именно так.

— Я, вообще-то, не это имел в виду, — сказал Джим по-английски, и Тегвайн озадаченно уставился на него. Джим быстро продолжил: — Чего они хотят за свою работу?

— Видеть сияние твоего довольства, — ответил Тегвайн. — Как и я.

Джим в задумчивости подергал себя за ухо, а индуна приподнял голову, чтобы заглянуть ему в лицо, боясь, что его просьба будет отвергнута и белый колдун сразит его, как королеву.

А Джим соображал, насколько увеличатся его силы, если к его отряду прибавятся пятьдесят или шестьдесят пастухов. И скорее всего, это обойдется ему недорого… Из рассказов Тегвайна он знал, что эти пастухи могут прожить на одном молоке и крови животных, да еще он может добавить к этому подстреленную им дичь…

Джим знал, что в ответ он может ожидать бесконечную преданность. А эти люди являлись не только опытными скотоводами, но и бесстрашными воинами… Он мог бы стать вождем собственного воинственного племени. Со стрелками-готтентотами и воинами-нгуни он мог ничего не бояться в этих диких и опасных землях. Он мог стать королем…

— Как зовут этого человека? — спросил он Тегвайна.

— Его называют Инкунзи, потому что он бык всех королевских стад.

— Скажи Инкунзи, что я благосклонно смотрю на его просьбу. Он и его люди теперь — мои люди. Их жизни в моих руках.

— Байете! — восторженно воскликнул Инкунзи, услышав перевод. — Ты мой господин и мое солнце!

Он снова водрузил себе на голову правую ногу Джима.

Остальные импи, увидев происходящее, поняли, что приняты на службу. Вскочив, они заколотили ассегаями по щитам и закричали:

— Байете! Мы твои люди! Ты наше солнце!

— Скажи им, что солнце может согреть человека, но может и сжечь его дотла, — торжественно предостерег Джим.

Потом он повернулся к Луизе и объяснил, что только что произошло.

Луиза посмотрела на жуткую банду воинов и припомнила, как всего день назад эти нгуни с громкими яростными песнями наступали на их лагерь.

— Можно ли им доверять, Джим? Не лучше ли их разоружить?

— Я знаю традиции здешних народов. Если они поклялись в верности, я могу доверить им даже свою жизнь.

— И мою, — негромко напомнила ему Луиза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения