Читаем Голубой горизонт полностью

– Дядя Гай! – крикнул Мансур. – Я сын вашего брата Дориана. Позвольте же мне помочь вам и вашим людям.

– Святым именем Бога, ты мне не родственник! Ты язычник, выродок, похититель и насильник невинных англичанок!

– Вашим людям нужна помощь. Вы сами ранены. Позвольте мне перевезти вас в порт на острове Бомбей.

Гай ничего не ответил, но по наклонной палубе направился к ближайшей пушке. Выхватил из ящика с песком дымящийся фитиль. Ствол тяжелой пушки по-прежнему грозно высовывался в отверстие порта, но Мансур не встревожился. Орудие безвредно. Наклон палубы привел к тому, что ствол смотрел под углом в воду.

– Будьте разумны, дядя. Мы с отцом не желаем вам вреда. Мы одной крови. Посмотрите. Я безоружен.

Он протянул открытые ладони, чтобы доказать это, и тут с ужасом понял, что сэр Гай не собирается стрелять из большой пушки. Его дядя схватился за рукоять «убийцы» – приземистого уродливого орудия, укрепленного на шарнире; эта ручная пушка предназначена для борьбы с нападающими во время абордажа и заряжена картечью. И на коротком расстоянии вполне оправдывает свое прозвище.

Шлюпка стояла под самым бортом «Арктура». Гай развернул пушку и в прицел увидел Мансура. Жерло «убийцы» словно непристойно улыбалось.

– Я тебя предупредил, лживая свинья!

И он прикоснулся горящим фитилем к казеннику.

– Ложись! – крикнул Мансур и бросился на палубу. Экипаж не успел последовать за ним, и картечь прошила матросов. Под крики раненых Мансур приподнялся. Его рубашка была запачкана мозгами старшины шлюпки, еще три мертвых моряка лежали у борта. Два человека, зажимая раны, сидели в лужах собственной крови. Через пробоины в бортах в шлюпку лилась морская вода.

Мансур собрал уцелевших.

– Назад к «Духу»! – приказал он, и все схватились за весла. С кормы шлюпки Мансур крикнул Гаю, который продолжал сжимать рукояти дымящейся пушки: – Да сгниет твоя черная душа, Гай Кортни! Проклятый мясник! Ты стрелял по невооруженным людям, которые хотели проявить милосердие!

Мансур в ярости поднялся на палубу «Духа». Лицо его было белой маской гнева.

– Кумра! – гневно рявкнул он. – Поднять на борт мертвых и раненых, потом зарядить все орудия картечью. Я собираюсь дать ощутить этой предательской свинье вкус его собственного дерьма.

Кумра развернул «Дух» и повел его так, чтобы пройти в ста шагах от застрявшего «Арктура» – оптимальное расстояние, на котором картечь причиняет максимальный ущерб.

– Приготовиться к стрельбе! – крикнул Мансур пушкарям. – Расчистите его палубу. Убейте всех. А когда вы закончите, мы подожжем корабль, чтобы он сгорел до самой ватерлинии.

Он все еще дрожал от гнева.

Экипаж «Арктура» видел приближающуюся смерть и разбежался. Одни спасались внизу, другие прыгали за борт и неловко барахтались в воде. Только капитан Корниш и владелец корабля сэр Гай Кортни остались у борта и смотрели на нацеленные орудия «Духа».

Мансур почувствовал легкое прикосновение к руке и обернулся. Рядом с ним стояла Верити. Лицо ее было бледно, но спокойно.

– Это убийство, – сказала она.

– Твой отец убийца.

– Да. Но это мой отец. Если ты это сделаешь, ты никогда не смоешь кровь с твоей совести – и моей… даже если мы проживем сто лет. И это единственное, что может уничтожить нашу любовь.

Ее слова ранили его, как кинжалом. Он огляделся и увидел, что пушкари готовы пустить в ход горящие фитили.

– Не стрелять! – крикнул Мансур, и матросы отвели руки. Все командиры расчетов повернули головы и посмотрели на Мансура. Он взял Верити за руку и подвел к борту. Поднес к губам рупор.

– Гай Кортни! Вас спасло только вмешательство вашей дочери! – крикнул он.

– Эта коварная дрянь больше мне не дочь. Она уличная шлюха. – Лицо Гая побледнело, и свернувшаяся кровь казалась очень яркой. – Грязь и порок нашли друг друга в выгребной яме. Забирай ее, и чума на вас обоих!

С усилием подавляя свои порывы, Мансур сохранял спокойствие.

– Благодарю вас, сэр, за руку вашей дочери. Этот дар я буду беречь всю свою жизнь. – Он посмотрел на Кумру. – Оставим их здесь гнить. Курс на остров Сауда.

Когда корабли расходились, Рубиновый Корниш приветственно коснулся лба, молча признавая свое поражение и благодаря Мансура за милосердие.

«Месть» стояла на якоре в крошечном заливе, окруженном скалами острова Сауда. На самом краю континентального шельфа, в шести милях от берега Аравийского полуострова, из глубокой воды на триста футов вверх уходил крутой, мрачный черный утес. Кумра выбрал его не без причины. Остров необитаем и изолирован от материка, враг не обнаружит корабль даже случайно. Залив защищен от восточного ветра. Вода здесь спокойная, а узкий пляж, покрытый черным вулканическим песком, представляет собой хорошую платформу для того, чтобы накренить корабль. У подножия утеса есть даже небольшой источник пресной воды.

Как только бросили якорь, Мансур и Верити переправились на «Месть». Дориан встречал их у трапа.

– Отец, мне нет необходимости представлять тебе твою племянницу Верити. Вы уже хорошо знакомы.

– Приветствую вас с глубоким почтением, ваше величество.

Верити присела в глубоком реверансе, склонив голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения