Читаем Голубой Маврикий полностью

Юлиана не стала объяснять Василию, что ее соотечественник не мог ее не узнать. Ее фотографии частенько мелькали на обложках самых разных изданий. Своему соотечественнику она предложила поменьше говорить, а лучше достойно заплатить их дуэту. Василия она решила во все это пока не посвящать.

«…Жорж мог бы стать столяром, так ловко он обращается с инструментами, он сказал мне, что хочет сделать модели кораблей, которые приходят на Маврикий. У меня останутся деньги, которые я думаю дать ему, чтобы он смог обзавестись небольшим хозяйством и купить инструмент. На Маврикии будет расти колония белых поселенцев и, конечно, начнется строительство. А если у человека есть крыша над головой, то он начинает думать о мебели. Даст Бог, я вернусь в Россию и буду вспоминать и черное дерево, и красное. Мне, правда, сейчас больше помнится наша квартира в Санкт-Петербурге, где мебель была из сосны. Но у матушки была шкатулка краснодеревая и киот палисандрового дерева…

Поскольку мой корабль ушел, а мне нечего было делать, да и цель моего пребывания на острове была означена как географические экскурсии, то поначалу меня определили на карантин и отправили подальше от города. Кстати, посадили на карантин и Элизабет, поскольку она общалась со мной, да и питались мы вместе, так что кто его знает, что могло случиться. Один из наших слуг, креол по имени Жорж, был шустрее других, и поскольку он не был даже в прошлом своем рабом, я предложил ему остаться со мной. О его жалованье мы легко сговорились. Впрочем, его сговорчивость может иметь и другие причины – не исключаю, что губернаторовы люди приказали ему за мной присматривать и докладывать. У нас бы так и поступили…»

На следующий день Юлиана вместе с Игнатом, Василием и Филиппом отправилась к останкам затонувшего корабля. В дневниках Коршикова было указано – «английская развалина». И как им сразу в голову не пришло, что так он назвал останки взорванного в сражении у Гран Порта фрегата «Сириус». Он был хорошей подсказкой из дедовских дневников.

Их катер стал на якорь, все трое еще на берегу облачились в гидрокостюмы, на борту лишь еще раз посмотрели на планшет с картой, сориентировались по компасу, надели акваланги и, сначала Юлиана с Василием, а следом и Игнат пошли на глубину. Но через несколько минут Филипп, оставшийся на катере, увидел, что неподалеку от них бросил якорь синий катер и с него под воду в спешке пошли также трое аквалангистов в черных костюмах.

Василий и Юлиана плыли первыми, а Игнат, согласно хорошей морской практике, чуть в стороне, сзади и выше. Всегда должен быть кто-то, кто сможет выручить, если случится нештатная ситуация. И это оказалось очень кстати. Трое аквалангистов с другого катера довольно быстро рванули за Василием и Юлианой. Игнат заметил три фигуры, наплывавшие слева, чуть ниже, и ему это очень не понравилось. Морские глубины не место для шуток. Тем более что Василий с Юлианой плыли не оглядываясь. Вот они добрались до борта корабля, рассмотрели карту и уверенно двинулись к проему. Троица преследователей была примерно в двадцати метрах позади, и Игнат увидел у них притороченные к бедрам ножи. Он понял, что надо действовать, и хорошо, что и он был не с голыми руками.

Василий с Юлианой заплыли в проем лежавшего на дне корабля. Игнат отметил, как один из преследователей вознамерился двинуться за ними, а двое расположились возле пролома борта старинного фрегата, чтобы перехватить их на выходе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза