— Нет. У меня небольшая частная контора. — Произнося эту полуправду, я невольно скривился; атмосфера часовни начала действовать и на меня. — Я слышал, Пол покупал картины?
— Больше не покупает. Он умер.
— А вы не намерены заниматься этим без него?
Она подняла плечи и резко помотала головой, словно почувствовав внезапную опасность:
— Нет. Неужели вы думаете, что я хочу быть убитой, как мой отец?
— Он действительно был вашим отцом?
— Да, был.
— Кто же его убил?
— Я не собираюсь вам ничего говорить. Вы тоже не очень-то много говорите. — Она наклонилась ко мне: — Это не вы были сегодня в магазине?
— Я.
— Это имело какое-то отношение к картине Баймейеров, ведь так? Чем вы занимаетесь? Вы антиквар?
— Меня интересуют картины.
— Это я уже успела заметить. На чьей вы стороне?
— На стороне порядочных людей.
— Порядочных людей не существует. Если вам это неизвестно, не о чем толковать. — Она привстала на колени и сделала гневный жест рукой. — Лучше убирайтесь отсюда.
— Я хочу вам помочь. — В этом было не много правды.
— Ну разумеется. Вы хотите мне помочь. А потом захотите, чтобы я помогла вам. А потом заберете всю прибыль и исчезнете. Ведь вам это нужно, да?
— Какую прибыль? У вас вроде бы ничего нет, кроме кучи неприятностей.
Некоторое время она молчала, не спуская глаз с моего лица. Я читал в них отражение процессов, протекавших в ее мозгу, почти с той же ясностью, как если бы она играла в шахматы или шашки и размышляла, стоит ли чем-то пожертвовать, чтобы выиграть значительно больше.
— Признаюсь, у меня немало проблем. — Она повернула лежавшие на коленях руки ладонями кверху, словно желая передать мне часть своих забот. — Но кажется, у вас их еще больше. Кто вы, собственно говоря, такой?
Я сообщил ей свою фамилию и профессию. Ее глаза изменили выражение но она не произнесла ни слова. Я также уведомил ее, что Баймейеры наняли меня, чтобы я нашел их пропавшую картину.
— Мне об этом нечего неизвестно. Я уже сказала вам об этом сегодня днем в магазине.
— Верю — согласился я без внутренней убежденности. — Депо в том, что кража картины может быть связана с убийством вашего отца.
— Откуда вам это известно?
— Не знаю но это кажется мне вероятным. Откуда взялась та картина, мисс Граймс?
Она скривилась, прищурив глаза:
— Называйте меня Паола. Я никогда не пользуюсь фамилией отца. И не могу сказать, откуда взялась та картина. Я была всего лишь пешкой, он никогда не рассказывал мне о своих делах.
— Не можете или не хотите?
— И то и другое.
— Картина была подлинником?
— Не знаю. — Она замолчала и, как мне показалось, даже перестала дышать. — Вы говорите, что хотите мне помочь, а сами беспрерывно задаете вопросы, на которые я должна отвечать. Какой мне смысл это делать, если мои ответы могут привести меня в тюрьму?
— А может, для твоего отца было бы лучше сесть в тюрьму?
— Не исключено. Но я не хочу туда. Как и в могилу. — Неспокойный взгляд, казалось, отражал сумятицу ее мыслей. — Вы думаете, что тот, кто украл картину, убил и моего отца?
— Возможно. У меня предчувствие, что так оно и было.
— Ричард Чентри еще жив? — спросила она слабым голосом.
— Не исключено. А что вас заставляет так думать?
— Эта картина. Я не разбираюсь в этом так хорошо, как отец, но мне показалось, что это был оригинал, настоящий Чентри.
— А что говорил о ней ваш отец?
— Этого я не скажу. И больше не хочу говорить о той картине. Вы все время задаете вопросы, требуя, чтобы я на них отвечала, а я уже устала. И хочу домой.
— Я подвезу вас.
— Нет. Вы не знаете, где я живу, и никогда не узнаете. Это мой секрет.
Она встала и слегка пошатнулась. Я поддержал ее рукой. Ее бюст коснулся моего бока. Некоторое время она стояла, опираясь на меня и тяжело дыша, затем отодвинулась. Исходившее от нее тепло прошло через мое тело, дойдя до самой поясницы. Я почувствовал себя менее усталым.
— Я отвезу вас домой.
— Нет, спасибо. Мне нужно дождаться полиции. Последнее, что мне сейчас требуется, связь с частным детективом.
— Может случиться и кое-что похуже, Паола. Не забудьте, что ваш отец, возможно, был убит человеком, нарисовавшим ту картину.
Она схватила меня за руку.
— Вы все время это повторяете. Вы уверены в этом?
— Нет, не уверен.
— Тогда перестаньте меня пугать. Я уже и так достаточно напугана.
— Думаю, для этого есть основания. Я видел вашего отца, прежде чем он умер. Это произошло случайно, неподалеку отсюда. Было темно, он был тяжело ранен и принял меня за Чентри. Он назвал меня его именем. Из того, что он сказал, следует, что его убил Чентри.
— Но зачем Ричарду Чентри понадобилось убивать моего отца? Они были близкими друзьями, еще со времен Аризоны. Отец часто о нем говорил. Он был его первым учителем.
— Должно быть, это было давно.
— Да. С тех пор прошло уже тридцать лет.
— За тридцать лет люди могут измениться.
Она утвердительно кивнула и застыла с опущенной головой. Волосы упали ей на лоб, стекая по лицу, словно черная вода.
— Что произошло с вашим отцом за эти годы?
— Мне не много об этом известно. Я редко с ним виделась, не считая последнего периода… когда была ему нужна.
— Он впрыскивал себе героин?