Когда они спускались вниз и шли к машине, она чувствовала нарастающую депрессию. Ничто, казалось, не благоприятствовало началу их совместной семейной жизни в Кейптауне. Ничто не улучшало и не украшало их жизнь, как она надеялась.
Этим утром Мара была одна за рулем длинного серого «мерседеса». Сюзанна и Дэрк устроились рядом с ней на переднем сиденье, и Сюзанна имела возможность любоваться ее живой красотой, ее уверенностью в себе и сноровистостью. В противоположность ей Сюзанна чувствовала, что жизненные силы покидают ее.
— Твоя машина в Проти-Хилл ждет, когда ты заберешь ее оттуда, — сказала Мара Дэрку — Может, ты заедешь сегодня утром, перед встречей с мистером Ван Пелтом?
Дэрк кивнул.
— Я буду рад забрать ее оттуда. Сюзанна, к сожалению, не водит машину. У нее пробелы в образовании.
Сюзанна слабо улыбнулась и стала рассматривать старую часть Кейптауна, которую они проезжали. Улочки были узкими и имели неожиданно крутые подъемы и спуски. Белые коттеджи с остроконечными фронтонами, построенные в старом голландском стиле, видны были с обеих сторон. Мелькали также кружевные, отделанные железом балконы и заборы, более характерные для Испании, чем для Голландии, По стеклу ударяли капельки моросящего дождя, и туман все еще скрывал гору. Повсюду люди торопились на работу, и среди белых попадалось довольно много чернокожих, По своей одежде люди на тротуарах и в двухэтажных автобусах не отличались от тех, которых можно встретить в Нью-Йорке или Чикаго. Такой дождливый день можно было бы наблюдать везде. Шерстяное одеяло или, например, мусульманская паранджа — пожалуй, единственное различие во внешнем виде. Все, чем пестрели заголовки газет, что разносилось по всему миру — всего этого не наблюдалось на улицах Кейптауна этим утром.
Автомобиль поднимался по главной магистрали в направлении Головы Льва и наконец остановился перед двухэтажным оштукатуренным домом с арочными окнами и красной черепичной крышей в испанском стиле.
— Я нашла для вас куки, — сказала Мара, когда они вышли из автомобиля, и Сюзанна вспомнила знакомое слово, которым обозначают повара, — И мальчик банту во дворе, К завтрашнему дню я найду вам горничную и привезу ее сюда. Надеюсь, вы справитесь до тех пор.
«Едва ли это можно вынести» — подумала про себя Сюзанна, но тут же решила, что должна быть благодарна за все, что делает Мара для их удобства.
— Ты, как всегда, неутомима — сказал Дэрк весело, компенсируя молчание Сюзанны.
Мара вышла из автомобиля в своей энергичной манере, захлопнув за собой дверь. Она казалась недовольной, когда шла впереди них через ворота с решеткой в белой каменной стене. Следуя за ней, пока Дэрк наблюдал за выгрузкой чемоданов мальчиком банту. Сюзанна заметила небольшой, ограниченный кирпичной стеной внутренний дворик, окруженный высаженным дельфиниумом. Ступени к арочной двери были невысокими, и она вошла прямо в широкий холл с темным полированным полом, блеск которого скрывали ковры. В глубине лестница, огражденная железной решеткой, поворачивала под прямыми углами и исчезала на верхнем этаже,
Мара побежала вверх по лестнице и рывком растворила двери в верхний холл, Двигаясь вслед за ней более медленно, Сюзанна все более ощущала, что все это так же фальшиво, как и возвращение на родную землю. Даже Дэрка не было рядом с ней. Чужая женщина указывала путь, чужая женщина провела все приготовления к вселению, подготовила цветочные украшения и меблировку. Она пыталась унять чувство негодования. Потом будет время ознакомиться с домом и превратить его в их дом — ее и Дэрка.
Наверху Мара выбрала для них комнату, которую убрала свежей льняной драпировкой. Щелканье ее высоких каблуков резко отдавалось на полированном дереве полов, пока она объясняла то то, то это, давала указания мальчику банту принести чемоданы.
— У вас могут возникнуть некоторые трудности с ним, если придется что-нибудь объяснять, — сказала Мара, которая общалась с мальчиком на языке африкаанс. — Но куга — одна из немногих наших цветных, которая знает английский, поэтому вы Можете просить ее переводить, Извините, я пойду покажу Дэрку его офис.
Сюзанна поблагодарила мальчика-аборигена, когда тот поставил чемоданы, повинуясь ее жесту, и тот ушел, тихо переступая босыми черными ногами.
Спальня была просторной, но без каких-либо отличительных особенностей, с двойной кроватью, туалетным столиком и бюро, со стенным гардеробом. Подобно модам в одежде, мебель также объединяла полушария, заставляя забыть другие отличия. Только стенной гардероб — широкая ниша в стене — выделял эту комнату. Однако Сюзанна чувствовала во всем дисгармонию. Пестрые шторы не гармонировали с цветом простынь. В расстановке мебели не ощущалось равновесия. Она была расставлена так, как будто чья-то недружественная рука умышленно устроила хаос.