Читаем Голубой велосипед полностью

Они спустились через виноградник вниз по склону и оказались перед едва поднимавшейся над землей небольшой черепичной крышей. Обогнули ее. Заросшая ежевикой и травой крутая тропинка вела к запертой двери. Ударом плеча Франсуа открыл ее, сорвав заржавевший замок. Небольшое помещение было до половины завалено сеном. С балок свисали клочья паутины.

– Не слишком-то красиво. В моих воспоминаниях здесь было много просторнее.

Франсуа снял пиджак и расстелил на сене.

– Прилягте. Очаровательный уголок!

– Не смейтесь. Здесь я пряталась, когда Руфь пыталась научить меня немецкому. За кормушкой, которую вы видите, есть свободное пространство. Сколько игр мы тут затевали!

Присаживаясь рядом с ней, он заметил:

– Какой вы еще ребенок!

Лицо Леа мгновенно утратило свою детскость и приобрело дразнящее выражение. Вытянувшись, закинув руки под голову и вызывающе выпятив грудь, она поглядывала на Франсуа из-под полуприкрытых век.

Франсуа усмехнулся.

– Не кокетничайте со мной. Иначе я сразу же перестану вести себя, словно старший брат…

– Разве не такой вы меня любите?'

– И такой, и другой…

– Перестаю вас узнавать. Вы – и вдруг такой здравомыслящий!

– Не люблю служить заменой.

– Что вы хотите сказать?

– Сами прекрасно знаете.

– Ну и что? Если мне так нравится? Я думала, мы похожи. Неужели вы меня не хотите?

Одним рывком он оказался на ней, задрал юбку и охватил ладонью влажный треугольник.

– Дрянь, я тебе…

Закончить он не успел. Вцепившаяся в его шею Леа впилась губами в его губы.

– Хочу покурить.

– Это было бы неосторожно, – доставая пачку американских сигарет, заметил Франсуа.

Они курили молча. Нагие, с прилипшими к их потным телам травинками, со сплетенными ногами. В лачуге было почти темно.

– Нас начнут искать.

Не отвечая, она встала, надела траурное платье и, смяв в комок белье и чулки, сунула их под камень, отряхнула волосы и вышла, неся башмаки в руке.

Не оглядываясь, пошла она в Монтийяк, и лишь на полпути ее догнал Франсуа. Молча поднялись они на террасу. В тени глициний сидела Камилла. Увидев Леа, вскочила и обняла.

– Где ты пропадала?

– Мне ничто не угрожало, я была с другом.

Камилла мягко улыбнулась.

– Лоран и Адриан уехали. Они жалели, что не повидали тебя перед отъездом.

В жесте Леа была покорность судьбе. Положив руки на горячую каменную ограду террасы и наклонившись вперед, к долине, она смотрела, как за холмом Верделе опускается красный солнечный диск.

Она не слышала, как попрощался уезжавший Франсуа, как звала ее Камилла. Чуть позже до нее донесся шум включенного двигателя. И снова все стихло.

Долетевший с моря ветерок растрепал се волосы, загорелись первые звезды. Она опустилась на колени у ограды, слившись с ее темным силуэтом, и тихо заплакала. Впервые после кончины отца.

<p>КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ</p>

Следующая книга цикла "ГОЛУБОЙ ВЕЛОСИПЕД" – роман "АВЕНЮ АНРИ-МАРТЕН, 101"

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

[1] Дальше проезд запрещен. (Нем.)

[2] Боже мой! Как вас зовут? (Нем.)

[3] Из семьи владельца Монтийяка? (Нем.)

[4] Куда ее перенести? (Нем.)

[5] Никого нет? (Нем.)

[6] Врач едет? (Нем.)

[7] Не беспокойтесь. Все будет хорошо. (Нем.)

[8] Принесите белье. (Нем.)

[9] Мой отец – врач, я прочитал несколько книг из его библиотеки. (Нем.)

[10] За дело. Как говорят французы. (Нем.)

[11] Это мальчик. (Нем.)

[12] Мы благодарим вас, господин… (Нем.)

[13] Лейтенант Фредерик Ханке. (Нем.)

[14] До свидания, месье. (Нем.)

[15] Это уже произошло. (Нем.)

[16] Счастливого Рождества! (Нем.)

[17] Девушка с голубым велосипедом. (Нем.)

[18] Не надо, барышня. Эта молодая дама со мной. (Нем.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Голубой велосипед

Похожие книги