Читаем Голубые Крылья (СИ) полностью

В помещении я ожидала увидеть большой зал, но вместо этого там оказался длинный коридор, с множеством дверей и просто проходов, прикрытых тканями. Калфей повел меня прямо и вывел в большую дальнюю комнату. Выделялась она, в первую очередь, фресками на стенах, пусть и с весьма небольшим разнообразием цветов. Изображены на них гигантские и жуткие существа, которых не доводилось видеть прежде. На противоположном конце возвышалось некое подобие трона со спинкой в объятиях каменной змеи. По бокам от него располагались два гладких каменных шара на пьедесталах с вкрапленными спереди драгоценными камнями. На самом седалище сидел высокий дейр со всеми примечательными для этой расой чертами, но с той лишь разницей, что узор на лбу не черного, а серебристого цвета. Немного заскучавший взор этого персонажа был направлен на массивный стол посреди комнаты, за которым сидело несколько спорящих друг с другом подопечных. Все они обернулись на внезапно ворвавшихся посетителей, из-за чего мне невольно вспомнилось, как в безлюдном городе после прыжка во времени я так же в позднее время прервала некий загадочный ритуал. Взгляды присутствующих напоминали тех людей.

— Калфей, где твоя группа? Ты же знаешь, что я не люблю долго ждать, — сидящий на троне поднял голову и нахмурился.

— Простите, господин Майверус, — мой спутник поклонился. — На нас напала группа Ферхонта недалеко от границы. Полагаю, они знали о наших планах. Но спешу сообщить, что у меня есть очень интересная находка.

Он показал на меня так, словно был охотником, демонстрирующим особенно крупную добычу, которую он завалил в одиночку.

— Это… человек? — спросил кто-то за столом.

— Не просто человек, она из рода Аркемезов. Ее зовут Рэвери, и я своими глазами видел, как легко она разобралась с двумя дейрами сразу.

— Калфей, что происходит? — спросила я.

— Прости, пришлось немного приукрасить правду…

Он изобразил наивное и виноватое лицо, но слишком очевидно, что под этой маской скрывалась куда более коварная личность. Мне сразу показалось подозрительным его поведение, ведь не мог просто так дейр, только что получивший булыжник в спину, так легко пойти в логово врага. Он с самого начала был на стороне Майверуса и до сих пор на ней остается. Но какую роль в этом играю я?

— Калфей, ты же знаешь мое отношение ко всему этому бреду. Пророчества для глупцов, которым необходимо во что-то верить.

— Но ваше превосходительство, не может же ее появление быть просто совпадением, а что если… что если она и правда…

Он не договорил. Остальные присутствующие замерли, не сводя глаз уже с меня, из-за чего Майверус просто не мог проигнорировать происходящее. Он поднял левую руку, призывая к молчанию.

— Все вон отсюда, быстро.

Дейры не стали мешкать и быстро покинули помещение, оставив меня наедине с их предводителем. Он спокойно поднялся и двинулся в мою сторону. Я насторожилась и приготовилась, пусть и понимала, что желай этот тип причинить мне вред, вряд ли остался бы один на один.

— Значит, Рэвери, ты и правда из рода Аркемезов?

— Не знаю, о каком пророчестве вы там говорите, но я пришла просто узнать что-либо о моем отце.

В этот момент я чувствовала себя словно в чужой шкуре. Пришла поговорить, но в итоге опять рискую вляпаться в какую-то историю.

— С чего ты взяла, что твой отец здесь? — Майверус более не хмурился, теперь он проявлял живой интерес.

— Разве не очевидно? — удивленно переспросила я. — Дейры узнают мой род, явно неспроста.

Майверус некоторое время что-то обдумывал, явно взвешивая все за и против.

— Все не так просто, но я готов оказать тебе помощь, — он подошел к столу и оперся на него руками. — Помоги нам закончить кровавую луну в нашу пользу, и все знания дейр будут в твоем распоряжении. Если, конечно, ты и правда имеешь отношение к пророчеству.

— Что такое это ваше пророчество?

— Скорее всего, очередная глупость, не акцентируй на этом внимание. Тебя ведь интересуют ответы? Я предложил способ их получить — присоединяйся к нам.

В этот раз мне даже не нужно раздумывать, ведь жизненный опыт, совместно с изрядно надоевшим мне призраком Мии, научили не ввязываться в подобные ситуации.

— Я не стану вмешиваться в то, к чему не имею отношения, — твердо ответила я. — Ваша война, вы и разбирайтесь, а мне уже хватило ненужных смертей по моей вине.

Дейр улыбнулся и ехидно усмехнулся.

— Так и думал, ты совершенно не похожа на девушку из какого-то там пророчества. Знаешь, Рэвери, наша численность падает с каждой кровавой луной, и, в конце концов, дейр останется настолько мало, что мы начнем уступать таким как ты в числе.

Я удивленно приподняла брови.

— Тогда в чем смысл вашей кровавой луны? Доказать свое превосходство? Добравшись до трона с помощью силы ты будешь свергнут при первой же возможности а твое искромсанное тело выбросят в ближайший овраг.

Он убрал руки со стола и сжал их в кулаки, а с его лица пропало любопытство, сменившись уже на гнев. Собеседник угрожающе подошел ко мне и посмотрел сверху в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература