Читаем Гомеостаз (СИ) полностью

Про составы современных маггловских косметических средств Мия, если честно, совершенно ничего не знала, но такие банальные вещи, как увлажняющий крем, наверняка уже существовали. Было бы, конечно, лучше получить магические аналоги, которые чаще были банально эффективнее, представляя из себя, по сути, волшебные зелья. Но на такие щедроты сейчас явно рассчитывать не приходилось.

— Глицерином, — зеркально повторил Грюм, видимо, не совсем понимая, что она имеет в виду.

— Откажете мне и в поддержании банальной гигиены?

— Вы магглорожденная, — неожиданно выдал он.

— И горжусь этим, — фыркнула Мия, не придумав ничего умнее. — Но, конечно, можете продолжать верить в то, что я состою в рядах Пожирателей смерти.

— Это просто слова, ваше происхождение ещё нужно доказать.

— А пока мы не начали изучать мою родословную, я все же рассчитываю получить свой завтрак. Вы же вроде спешили, так что поторопитесь, — она небрежно помахала на него, отсылая прочь.

Так откровенно выводить из себя Грюма ей было не с руки. Он действительно мог сделать её жизнь невыносимой, что бы не втолковывал ему Дамблдор, и каких высоких моральных принципов он сам не придерживался, если ей придется задержаться в этом доме. А ей придется, пока они с директором не придут к какому-то взаимопониманию. Но Мия была раздражена, голодна, унижена и до сих пор не согрелась, так что позволила себе проявить немного истинных негативных эмоций.

— Будет сделано, мэм, — с ухмылкой отозвался Грюм, кажется, только развеселившийся из-за её грубого поведения. — Простите за задержку.

И действительно тут же направился на выход. Мия размяла переносицу и принялась раскладывать доступные ей теперь вещи, чтобы понять, чего не хватает, и навести в сумке порядок. Но едва она закончила с нижним бельем, испытывая смесь стыда и злости, понимая, что Грюм в нем тоже копался, как тот вернулся. Видимо, маггловские деньги с собой у него действительно имелись. Он поставил два бумажных пакета на кухонный стол, кивнул ей и опять заспешил на улицу.

— Постойте, когда мне вас или Дамблдора ждать? — теперь у неё хотя бы имелись часы.

— Как только, так сразу, — отмахнулся Грюм. — Так что не съедайте все за раз.

— Все лучше и лучше, — протянула Мия уже в закрытую дверь. — И что вы прикажете мне делать все это время до?

Дел она, впрочем, себе нашла. Организовала тот же завтрак — Грюм предоставил ей «стандартный» набор продуктов, достаточный, чтобы приготовить пару достойных обедов, закончила перебирать вещи и застелила кровать. Простыни были залежавшиеся, уже не пахнущие свежестью, но хотя бы все ещё белые, а не пожелтевшие. Тут явно никто давно не жил, а если и бывал, то ненадолго. К тому же создавалось ощущение, что дом, как и округа, был насквозь маггловским. Орден просто «захватил» пустующее жилище?

Но после обеда, который из-за работы Мия обычно пропускала, а тут растягивала донельзя и время приготовления, и сам прием пищи, уровень занятости вновь упал до нуля. Не то чтобы безделье её действительно так уж сильно утомляло. С Филчем у неё почти не было выходных, так что сейчас полежать и посмотреть в стену уж пару часов она могла спокойно. Но вчерашний наполненный событиями день и все эти переживания задрали планку. Мия ждала какого-то быстрого развития ситуации, прогоняла в голове возможные будущие разговоры с Дамблдором и споры с Грюмом, но те про неё, казалось, забыли. Никто не пришел даже к позднему ужину.

То есть у них, конкретно, у директора, тут человек из будущего, а они не могут выделить пару минут в день, чтобы пообщаться с ним? Может, ей все же стоило попытаться сбежать, так, в качестве акции протеста? Хотя, учитывая, что она все же планировала выйти отсюда в ближайшее время, это было недальновидно. Ей было бы предпочтительнее вести переговоры, доказывая свою честность и лояльность Дамблдору, а не вставать в позу. Правда, никаких рычагов давления она на него не имела, и могла, пожалуй, только попытаться скрыть информацию, торгуясь, надеясь, что никто из них не решится реально применить к ней силу в том или ином проявлении, чтобы добиться желаемого. Вот только и особенно выпытывать что-то у неё директор, видимо, не собирался. Слишком опасался магических откатов за такое вероломное вмешательство в ход времени.

По крайней мере ей больше не нужно было заполнять декларации и накладные. Думать о том, как прожить на зарплату. И вообще переживать, что и как делать. Теперь все в её жизни решал Дамблдор.

Мия швырнула тарелку в раковину, но тут же достала её обратно, чтобы проверить на наличие трещин. Неизвестно, когда ей начнут доверять настолько, чтобы вернуть палочку, а такими темпами она всю посуду в доме перебьет, и придется есть прямо из кастрюль и сковородок. Вряд ли Грюм будет бегать для неё в магазин по такому поводу.


========== Глава 6 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги