Читаем Гомеостаз (СИ) полностью

Да, воином он может и не был, но сражаться всё же умел и силой обладал неслабой, Гриндевальд не даст соврать. Впрочем, напасть со спины в формально безопасном месте в принципе было довольно эффективной техникой, пусть и не очень честной.

— Альбус, — прорычал Грюм.

— Аластор, как ни прискорбно, но, полагаю, мадам Фицрой права, — он стоял, казалось бы расслабившись, но Старшая палочка все ещё была красноречиво зажата в его руке. — Боюсь, мы ничего не можем противопоставить фатуму.

— Подтверждаю ваши теории о предопределении практикой, — цокнула Гермиона.

— Я, конечно, проверю ещё пару деталей, но, полагаю, результаты меня не обнадежат, — он внимательно изучал её лицо. — Вы уже третья… итерация?

Она кивнула и вздохнула, пихая Грюма в бок. Мало того, что он всё ещё сжимал несчастное плечо, так из-за него её мотнуло, отчего голова опять закружилась. Аластор, кажется, понял, что причиняет ей дискомфорт, и разжал пальцы, но отстраниться Гермиона ему не дала, схватившись за него уже сама. Для устойчивости.

— Мне нужна палочка и сумка. Они у первой, — повторила она уже для Дамблдора.

Тот не стал долго раздумывать и сразу развернулся к двери в Больничное крыло. Гермиона перевела взгляд на лицо Грюма.

— Мне не нужна магия, чтобы увести тебя отсюда, — выдохнул он, совсем тихо и не убедительно.

— Время — это не просто другой мужчина. Ты не украдешь меня у него, — наоборот недовольно выдала она, но при этом подалась к нему, привставая на цыпочки.

При всей его молниеносной реакции до Аластора далеко не сразу дошло, что она пытается сделать, так что ей пришлось стоять, балансируя на носках и чувствуя себя глупо, несколько долгих секунд. Но уж когда он понял, то стиснул её в объятиях, приподнимая над полом, целуя жадно и жарко. Хотя, кажется, он каждый раз так её целовал, просто сейчас к обычному набору противоречивых эмоций, что сопровождали их отношения, прибавилась ещё и нотка отчаяния. Поэтому даже когда скрипнула дверь и в коридор вернулся подозрительно задержавшийся Дамблдор, Грюм прервался, но не отпустил её, продолжив сжимать бока и прикасаться колючей щекой к виску.

Она даже не стала осуждать себя за этот порыв. Это было бессмысленно и слишком грустно, но никакого ощущения ошибки так и не пришло, хоть ей и было стыдно перед Северусом. Очевидно, ставить точки Гермиона не очень умела, но, спасибо мирозданию, оно активно помогало ей с этой проблемой.

И директор, и она молчали, но всё же в какой-то момент Аластор, с большой неохотой, очень медленно и аккуратно, поставил её на землю, и отпустил окончательно. Она взглянула на него, закусила губу и резко обернулась. Дамблдор уже протягивал ей вещи и очевидно хотел что-то сказать, однако, Гермиона перебила его:

— Я спущусь в подземелья, но, надеюсь, успею закончить со всеми делами до следующего перемещения, — окклюменция помогала говорить спокойно, правда, выходило совершенно безжизненно.

Она напомнила самой себе старшего Снейпа, что даже слегка развеселило её. Нездорово и неуместно, но хотя бы получилось что-то почувствовать и переключиться. И очень вовремя! Это позволило ей вспомнить о носках для Дамблдора.

— Подарок к Рождеству, — выпалила она, быстро приманила сверток из только что вернувшейся к ней сумки и сунула его директору.

К сожалению, до праздничной упаковки руки у неё дойти не успели, так что пришлось ограничиться стандартной магазинной оберточной бумагой.

— Спасибо, мадам Фицрой, — всё же высказался директор.

Не ясно, благодарил ли он её за подарок или за все, что она натворила в этом мире.

— Не за что, — фыркнула Гермиона, убирая сумку на место и пряча палочку. — Увидимся в следующей жизни.

У неё вышло даже искренне рассмеяться из-за пафоса фразы, которую, тем ни менее, удалось употребить в уместном контексте. Но вот красиво уйти не вышло. Чувство равновесия всё же подвело её, так что пришлось пару раз опереться о стену, пока она не скрылась за поворотом. Обернуться Гермиона так и не решилась, а Аластор не бросился за нею вслед. Правда, что-то подсказывало ей, что Дамблдор всё равно обезвредит его так или иначе, чтобы он не потревожил другие её версии.

*

Дорога до вотчины Слизерина также заняла определенное время, так как идти в открытую она всё ещё не решилась. Но этот путь был ей куда лучше знаком, а с дезиллюминационными чарами и Картой Мародёров дело пошло гораздо быстрее. Карта же подсказала ей, что Северус мечется в лаборатории, к её удаче, без присмотра Слизнорта.

— Мистер Снейп? — для вида позвала Гермиона, проскальзывая за дверь.

Он замер у распахнутого шкафа, оглядываясь, приоткрыв рот, очевидно демонстрируя удивление. Наверное, даже щитом сознание не закрыл, хотя проверить она не могла, слишком сосредоточенная на своей защите. Не от него, понятное дело, а от самой себя, своих мыслей и боли.

— Гермиона? Но как? — он бросился к ней, неловко задев створку, отчего склянки внутри хранилища зазвенели. — Тебе стало лучше?

— Да, — солгала она. — Хотя от парочки этих пузырьков я все равно не отказалась бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги